Görüntüde, muhtemelen bir mesajlaşma uygulamasında (WhatsApp, Messenger gibi) iki Türkçe mesaj görülüyor. Üstteki mesaj "sonra hapisteyken" diyor. Alttaki mesaj ise "hasanülaşıyon gördü ya" şeklinde. Bu, bir şaka veya ironik bir ifade. "Sonra hapisteyken" ifadesi, muhtemelen bir olay veya durumla ilgili bir beklentiyi ima ediyor. "Hasanılaşıyon gördü ya" ise, bu durumun, belki de biraz abartılı bir şekilde, Hasan adında bir kişinin fark etmesiyle ilgili bir yorum yapıyor. Burada, Hasan'ın görmesi veya haberdar olmasıyla ilgili durumun ne olduğunun, daha fazla bağlam olmadan tam olarak anlaşılması zor. Önemli olan, "hapisteyken" ifadesi ile "Hasan'ın görmesi" arasında bir karşılaştırma ve muhtemelen bir ironi veya esprili bir ifade yapılıyor.
Henüz bişi yazılmamış