Resimde, polis tarafından evlerinden sınır dışı edilen ve Türkçe konuşan kişilerle ilgili bir karikatür var. Karikatürde, Türk vatandaşları polis tarafından tutuklanıyor. Bir kişi, "Abi ben de Türküm, Vallahi Türküm, lütfen!" diye bağırarak protesto ediyor. Bunun altında, başka bir balon içinde, "Kesin İranlı bu abi. Onlar şakır şakır Türkçe biliyorlar." yazıyor. Bu, Türkçe konuşan birileri İranlı gibi yanlış anlaşılarak sınır dışı edilmelerini eleştiren ve alay eden bir karikatür. Joke, Türkçe konuşabilen insanların İranlı oldukları varsayımına ve bu sebeple yanlış hapis/sınır dışı edilmelerine karşıdır.
Resimde, Tahran'da bir sonraki gün sokaklarda dolaşan bir kişinin karikatürü var. Ana karakter, İran lideri gibi görünen ve İran bayrağının bulunduğu büyük bir afişin önünde duruyor. Aynı zamanda, karikatürde, sokaklarda bir motosiklet üzerinde, muhtemelen protestocuların, birkaç kişi var. Arka planda, İran mimarisine ait binalar görülüyor. Karikatürde, İran'daki sosyal ve siyasi ortamda bir mizah unsuru var. İran'daki baskıcı rejimin, halkın günlük yaşamına ve sokaklara nasıl müdahale ettiğini ve protestocuları nasıl hedef aldığını eleştirel bir şekilde gösteriyor. Bu, olası bir protestoyu veya siyasi huzursuzluğu anlatır ve mevcut siyasi durumu komediyle ele alıyor. Sokaklarda "gezerken" o kişinin durumunun, baskıcı rejimin gözünde bile özgür ve rahat olduğu hissiyatı veriliyor, ki bu da durumu biraz ironik bir şekilde gösteriyor.
Resimde, yeşil üniforma giymiş askerler tarafından beyaz kıyafetli bir adamın yakalandığı bir karikatür var. Üst kısımda "Belki Türkiye'ye geri yollar diye Devrim Muhafzları beni yakalasın diye elimden gelen herşeyi yaptım..." yazısı görülüyor. Karikatür, İran Devrim Muhafızları tarafından yakalanma korkusuyla Türkiye'ye geri dönmeye çalışan birini mizah yoluyla ele alıyor. Sözün alt metni, İran Devrimi'nin ve siyasi ortamın mizah yoluyla eleştirilmesini gösteriyor. "Herşeyi yaptım" ifadesi, kişinin durumdan kurtulmak için ne kadar çaba gösterdiğini vurguluyor ve bu çabanın aslında komik sonuçlara ulaşabileceğini ima ediyor.
Resimde, Afganistan'dan göç etmiş bir grup insanın, dağlık bir bölgede silahlı kişilerle karşılaştığı ve Pakistan'a doğru yol aldıkları canlandırılarak çizilmiş bir karikatür var. Karikatürün mesajı, mülteci durumunun zorlukları ve riskleri ile ilgilidir. "Ama beni diğer mültecilerle beraber Afganistan'a yolladılar. Orada doğa tutkunu bir treking grubu ile dağları aşarak Pakistan'a geçtim" ifadesi, mültecilerin karşılaştığı zorluklara, tehlikelere ve hatta zorla yer değiştirmelerine vurgu yapıyor. Ayrıca, dağları aşmak yerine, dağlarda silahlı kişilerle karşılaşmalarının beklenmedik ve tehlikeli bir durum olduğunu ima ediyor. "Doga tutkunu" ifadesi ile, zorluklara ve tehlikelere rağmen devam etmenin ironisi ve aslında mültecilerin yüzleştikleri tehlikeler ve zorluklar yer değiştirme zorunluluğunun ötesindedir. Özetle, karikatür mülteci deneyiminin tehlikeli ve bazen de beklenmedik yönlerini eleştirerek ağır bir mesaj veriyor.
İranlı olup Türkçe bilmek mi? Çok garip 😂 (Bu yorumda şaka, İranlıların Türkçe bilmesine dair yaygın bir önyargıya gönderme yapıyor.)
Bu adamın başına gelmeyen kalmamış amk 😂
Aferin lan sana 😂
Ya bu adamın maceraları bitmiyor 😂