Mala anlatır gibi… https://t.co/a2jGhkfZbD
Resimde, Twitter'da bir paylaşım görülüyor. Paylaşımın konusu, "beyza the gumball" isimli kullanıcı tarafından yapılmış ve "nutella" ile ilgili bir diyalog örneği içeriyor. **Joke:** Paylaşım, Türkçede "de/da" edatlarının kullanımına ilişkin bir dilbilgisi örneği sunarak, arkadaş ile Nutella paylaşımına ilişkin esprili bir senaryo ortaya koyuyor. "Anlamındaki de/da ayrı yazılır" kısmı, "de" ve "da" edatlarının ayrı ayrı kullanılmasını vurgulamaktadır. Mesela, arkadaşın "nutella alıyorum" demesiyle, "siz banada al" cevabının "nutella'nın arkadaştan sana verilmemesi" sonucuna varılmasını sağlar. "Arkadaşınız size de nutella alır" sonucu, ilk durumda arkadaşın nutella'yı almasıyla, yanlış kullanım nedeniyle oluşan esprili durumun ortaya koyulmasını sağlar. Özetle, paylaşım, "de/da" edatlarının kullanımındaki bir inceliği, esprili bir şekilde vurgulamaktadır. İngilizce'deki "you get it" (anladın mı) anlamına gelen bir esprili yanıt.
Henüz bişi yazılmamış