Dries Mertens mizahı… https://t.co/oa796j2fNV
Fotoğrafta Belçika milli futbol takımının sarı formalı oyuncularının, muhtemelen bir gol asistinden sonra sevinçle birbirlerine sarılıp kutladıkları görülüyor. Fotoğrafın altındaki metinde "driesmertens" adlı kullanıcı, "Asistlerimiz için teşekkür etmenin başka yolları da var Rom..." şeklinde bir yorum yapıyor. Bu, futbol maçlarında asist yapan oyuncuların, sevinç gösterileri ve kutlamalarla ödüllendirilmesi gerektiği, ancak bazen başka şekillerde de (örneğin, başka türlü takdir edilerek) teşekkür edilebileceği yönünde bir espri/anlatım. "Rom..." kısmı ise belki de başka bir takım arkadaşına, oyuncuya veya antrenöre gönderme yapıyor ve bu konuda biraz da alaycı bir ifade içeriyor.
Fotoğrafta, driesmertens adlı bir kişinin, iki yaşlı kadınla alışveriş yaparken çekilmiş bir fotoğrafı görülüyor. Erkek genç, gri bir tişört ve mavi kot pantolon giymiş. Yaşlı kadınlardan biri bej renkli bir hırka, diğeri ise kırmızı bir palto giymiş. Fotoğrafın altındaki "driesmertens Shopping with my bitches!!" yazısı, genç adamın yaşlı kadınlara "kızlarım" veya "sevgililer" şeklinde samimiyetle hitap ettiğini ve onlarla vakit geçirmekten keyif aldığını vurguluyor. Fotoğraftaki espri, genç adamın, yaşlı kadınları "bitches" (kızlar, sevgililer) şeklinde hitap etmesinden kaynaklanıyor. Bu, genç için biraz abartılı ve beklenmedik bir ifade tarzıdır ve fotoğrafın mesajı bu abartılı ifade ile biraz mizah içermektedir. "Bitches" kelimesi, Amerikan İngilizcesinde genellikle genç kızlar, kadınlar veya kadınlar anlamında kullanılmaktadır. Genç adam bu terimi yaşlı kadınlar bağlamında kullanarak, genç ve olgun nesiller arasındaki farkı ve/veya belki de esprili bir şekilde bağnaz bir ilişkiyi vurguluyor. Dolayısıyla, espri, genç adamın yaşlı kadınlara karşı nezaketsiz veya saygısız olduğunu düşünebileceğimiz ifade tarzından ve duruma uymamaktan kaynaklanıyor.
Fotoğrafta, şarap içen, turuncu çiçek desenli bir bluz giyen bir kadın görünüyor. Kadının altına yazılmış "Going to miss this one" (bu anı özleyeceğim) yazısı ve "And these two also" (ve bunlar da) yazıları yer alıyor. Fotoğrafın altındaki "Guldum.net" yazısı da bir web sitesine ait olabilir. Fotoğrafta, kadın üzerindeki yazılarla şarap içerken çekilmiş ve açıkça "bu anı çok özleyeceğini" belirttiğinden, bu anın güzelliği ve önemi vurgulanmaktadır. Aynı zamanda, alttaki ikinci cümleyle "bunlar da" demesi, ortamda çok keyifli, özel bir an olduğu ve başka güzel şeylerin de mevcut olduğunu ima etmektedir. Bir nevi, fotoğrafın kendisi bir "özlemin" veya "keyfin" fotoğrafı olmakla beraber, alttaki yazılarla hafif bir espriye de yer verilmiş. "Bu anı çok özleyeceğim" ifadesiyle bir "dramatik" veya "romantik" duygu yaratılıyor, ancak "bunlar da" sözüyle bu duygu biraz hafifletiliyor. Özetle, fotoğrafın mizahı, abartılı bir özlemin, önemsiz bir detayla hafifletilip, günlük bir anın önemsiz olmadığı şeklinde yorumlanabilir.
Mertens'in bu paylaşımı, bize bir şeyleri ima ediyor 🤔
Dries, sen yine de çok komik adamsın 👍
Mertens'in espri anlayışına hayran kaldım, resmen bize göz kırpıyor 😂
Dries'in paylaştığı fotoğrafta ne kadar mutlu görünüyor, resmen bize gülüyor 😂
Mertens'in şaka yapma şekli gerçekten çok özgün, bu da bizimle dalga geçiyor 😂