Fotoğrafta, Twitter'da bir kullanıcı tarafından paylaşılan bir mesaj görülüyor. Kullanıcı Nil adlı bir hesap (@itsmethenil) kullanıyor ve mesajda İngilizce "kolay gelsin" ifadesinin Türkçe karşılığının eksikliğinden şikayet ediliyor. Mesaj, İngilizce'de "kolay gelsin" ifadesinin çok yaygın ve anlamlı bir ifade olmasına karşılık, Türkçe'de buna tam olarak karşılık gelen bir ifadenin bulunmadığı ve acilen yeni bir tamlamanın üretilmesi gerektiği düşüncesini vurguluyor. Bu, İngilizce'den Türkçe'ye çeviride veya kültürler arası iletişimde oluşan bir eksikliğin, bir ihtiyaç olarak vurgulandığı bir espri. "Kolay gelsin" ifadesi, başlangıç veya devam eden bir işe, göreve, çalışmaya, gibi durumlarda kullanılan, sözsüz bir iyilik dileği gibi, oldukça önemli bir ifade. Ancak, bu özlemin veya arzunun aynı şekilde Türkçe'de ifade edilebilmesi için bir tamlamanın eksikliğinin komik bir şekilde vurgulandığı bir espri.
Henüz bişi yazılmamış