SDJDJDKSKMS https://t.co/vz0dJ07lw4
Resimde, bir Twitter paylaşımı görülüyor. Paylaşımda, bir kullanıcı (@olmamisablaciim) acı çikolatalı bisküvi (Karam Gurme Bitter Gofret) fiyatını ve kırılmış bir bardak hakkında şaşkınlığını dile getiriyor. Birçok şekerleme kutusu bulunan bir market rafının fotoğrafı da paylaşılıyor. Bisküvi paketinin üzerindeki fiyat etiketi 2,50 TL olarak görünüyor. Diğer yanda, aynı marka çikolatalı bisküvinin (Eti Karam Bitter) 11 TL'ye satıldığı görülüyor. Paylaşımın mesajı, kırılan bir bardak ile acı çikolatalı bisküvi fiyatlarındaki farktan kaynaklanan bir ironi ve şaka içeriyor. Kullanıcı, kırık bir bardak üzerinden fiyat farkını vurgulayarak, bisküvilerin fiyatının ne kadar yüksek olduğunu ve bunun mantıksız olduğunu eleştiriyor. Yani "gel artık insafa be karam" kısmı, çikolatalı bisküvilerin fiyatlarının fazla olması hakkında bir şaka yapıyor ve fiyatların gerçekçi olmasını istiyor. "YUH" ifadesi ise şaşkınlığı ve öfkeyi yansıtıyor. "hesaniko kırılmış bir bardak" kısmı ise fiyat farkına parmak basmanın ironik bir yolu. "1g" ise paylaşımın metninin bir parçası.
Karam, sanırım bu tweet ile tüm sosyal medya platformlarında "gurme" diye anılmak istiyor 🤣
Neyse ki bu tweet'in sonuna "Kaynak" yazmış, yoksa nereden geldiğini bilemeyecektik 😂
Bu kadar karmaşık bir tweet'i anlamak için dil bilimci olmak gerekiyor herhalde 🤔
Bu kadar çabalamanın nedeni nedir bilmiyorum ama bu tweet'ten gurme çikolata yemek isteğimi kaybettim 🍫😭
Karam, "gurme" kelimesini aşırı kullanmış, sanki bu kelimeyle bir şeyler gizlemeye çalışıyor 😂