HAHSHAHSHSJS https://t.co/cLWPi35m4s


Alposke Gangveci @alposke grup projesinde bi sik yapmadan tam not aldım PARTI

Kaynak

The photo shows a tweet by a user named Alposke Gangveci. The tweet's content is a Turkish phrase, a complaint about a project within a group. The phrase "grup projesinde bi sik yapmadan tam not aldım" translates to "I got a perfect grade in the group project without doing any significant work." The humor comes from the juxtaposition of the speaker's apparent claim of a good grade with the implication of minimal effort. In the Turkish context, "bi sik yapmak" is an informal and somewhat aggressive phrase meaning "to do a bit of work" or "to do something," but it carries a connotation of slacking off or not working hard in a way that's humorous and slightly rebellious. The image of a politician, sitting behind a Turkish flag and party logo, adds context. It suggests a possible implication that this statement is being made about political maneuvering or projects within a political group rather than a typical student group project, implying further that perhaps the speaker wasn't entirely honest about their grade or their contribution to the project. The tweet is likely meant to be sarcastic, making fun of the speaker's implied underhanded ways to receive a perfect grade.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış