https://t.co/RJW3ua7c4Q


HAKAN ANNE YARISI @_balabushka showbet bir anne az önce gözümün önünde çocuğunu tokatladı. çocuğun mahcubiyeti o kadar canımı sıktı ki yanına gittim çukulata verdim. dayanamayıp anneye sordum neden vurdun diye. telefondan 1000 dolarlık alışveriş yaptığını söyledi. hemen verdiğim çukulatayı geri aldım amk oğlu seni . 14:18 10 Ağu 21 saatinde

Kaynak

The image is a tweet. The tweet describes a woman slapping her child in front of the author. The author, shocked by the child's humiliation, bought the child chocolate. The mother then claimed she made a $1000 USD online purchase. The author took back the chocolate. This is a humorous, slightly exaggerated account of a situation meant to evoke a sense of outrage or annoyance. The joke, in Turkish, is in the sarcastic and confrontational tone of the tweet. It's based on the incongruity between the severity of the mother's action (slapping a child) and the apparent justification ("I made a large purchase online"). The use of the phrase "amk oğlu" (a vulgar expression meaning "son of a ...") is a strong indication that the author is highly displeased. It's a common internet trope to use strong language to express frustration or anger in a humorous context. It plays on the reader's sense of empathy for the child and the absurdity of the mother's response.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış