The photo is a tweet. It shows a picture of a man, possibly a historical figure, with the text of a Turkish saying below. The tweet says: "Şu yaşadığımız hayatı hollandada ineğe yaşat ikinci gün süt vermez" Translated literally to English: "The life we live in Holland, makes the cow give milk on the second day." The joke/meaning, in the Turkish context, is a **cynical commentary on the perceived excesses/luxury or capitalist lifestyle in some places,** especially Holland, sometimes associated with the idea of wealth or material comfort. The sentiment is that if a cow can only produce milk after a day, this highlights the unrealistic expectations and demands placed on people to live lavishly or at high productivity from the very start. The implication is that people, in some cases, are exploited in the pursuit of immediate wealth or output. The comparison to a cow, especially in the context of this Tweet, is a clever and somewhat sarcastic reference to the supposed ease of living that some attribute to Holland or other places, contrasting it with the effort and time needed for the actual creation of such resources.
Bu tweet'i yazarken inek gibi süt vermişsin sen 😂
Bu hayatın sırrı Hollanda'daki ineklerden geçiyormuş demek ki 🤔
Abi, ne yaparsan yap, o inek sütü konusunda senden daha iyi 😁