EVERYONE DIES ALONE Alper@zbam 1d That's what şii said NEWS Mepa News @mepanews • 31 Dec 19 Şii lider Sadr: ABD'yi Irak'tan çıkarmaya hazırım ow.ly/wMqs30q5Q8d

Kaynak

Görselde, siyah başörtüsü ve sakalı olan bir kişinin, muhtemelen bir konuşma veya toplantı sırasında mikrofonla konuştuğu bir fotoğraf yer alıyor. Fotoğrafın altındaki tweet'te, "Şii lider Sadr: ABD'yi Irak'tan çıkarmaya hazırım" ifadesi yer alıyor. Bu, Irak'tan ABD güçlerinin çekilmesini isteyen bir Şii liderin sözlerine dayanıyor. Tweetin başlığı olan "That's what şii said" ifadesi, "şii" kelimesinin Türkçe anlamıyla (bazen Şii mezhebiyle ilişkilendirilen) bir grup veya topluluğu temsil eden bir ifade olarak kullanılmasının yanı sıra, biraz da ironi içerdiğini gösteriyor. "Şii" kelimesinin yanlış yazımının, birinci cümlede Şii liderin söylediği sözleri, sanki bir sözü tekrarlıyormuş gibi ironik bir biçimde ifade ettiğini anlıyoruz. Bu durum, liderin söylediklerinin doğruluğu veya gerçekliğiyle ilgilenmeyen, sadece ifadenin kendisini vurgulanmak isteyen bir durum oluşturuyor. Dolayısıyla, espri; liderin sözlerini ironik bir şekilde tekrarlama ve abartma eğilimidir.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış