Yeni Kalpli Sarmaşık Yüzük❣️❣️ https://t.co/C0ekMSFE3g


AME SEUR WIDE AME SCEUR

Kaynak

Fotoğrafta, bir kırmızı kalp şeklinde taş bulunan ve dallı bir yapıda tasarlanmış bir yüzük görülüyor. Yüzüğün üzerinde "ÂME SŒUR" yazıyor. "ÂME SŒUR" Fransızca'da "can yoldaşı" anlamına geliyor. Burada kullanılan "SŒUR" kelimesi Fransızca "kardeş" anlamına gelir. Bu nedenle, bu fotoğrafın esprili yanı, yüzük üzerinde "can yoldaşı" anlamına gelen "ÂME SŒUR" yazmasına rağmen, kelimenin içinde "kardeş" anlamına gelen "SŒUR" kelimesinin bulunmasıdır. Bu, bir "can yoldaşı"nı yanlışlıkla "kardeş" olarak adlandıran ve bunun komik bir durum oluşmasına neden olan bir söz oyunudur. Bu yüzden, resimdeki espriyi şöyle açıklayabiliriz: "Yüzükte 'can yoldaşı' yazıyor ama kelimenin içinde yanlışlıkla 'kardeş' yazılmış. Çok komik bir durum!"

Bu fotoğrafta, bir kişinin elinde bir yüzük bulunmaktadır. Yüzük, yapraklarla süslü bir dal şeklinde tasarlanmış olup, dalın üzerinde kırmızı bir kalp taşı bulunmaktadır. "ÂME SÇEUR" ifadesi ise Fransızca'dan "Aşkın Kalbi" anlamına gelmektedir. Görselde espri, yüzük tasarımının aşkı temsil eden bir kalp taşı ile süslenmiş olmasına ve "Aşkın Kalbi" ifadesinin eklenmesine rağmen "SÇEUR" kelimesinin "Seçer" kelimesine benzemesi ve bu nedenle "Seçer Kalbi" gibi anlamsız bir ifade oluşmasıyla yaratılmaktadır. Bu da görseldeki espriyi, kelime oyununa dayanarak "Aşkın Kalbi" yerine "Seçer Kalbi" gibi saçma bir ifade oluşturmak suretiyle ortaya koymaktadır.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış