iMessage
Today 3:27 PM
Oh sorry that's my onion haha
It must have fell out of my big burlap
sack of onions, that happens
sometimes lol
Ur beautiful btw
Delivered
Kaynak
Resimde bir mesajlaşma uygulaması ekran görüntüsü yer alıyor. İki kişinin arasında geçen bir sohbet görülüyor. Mesajlardan birinde "Oh sorry that's my onion haha" (Oh, özür dilerim, benim soğanım) ifadesi var. Ardından "It must have fell out of my big burlap sack of onions, that happens sometimes lol" (O büyük bez torba içindeki soğanlardan düşmüş olmalı, bazen böyle şeyler oluyor) ifadesiyle devam ediyor. Sonrasında da "Ur beautiful btw" (Ayrıca güzel görünüyorsun) ifadesi yer alıyor. Bu mesajlaşma, soğan (onion) kelimesinin benzer telaffuzlu "my onion" (benim soğanım) cümlesiyle "benimle" kelimesinin kullanımı ile bir espri barındırıyor. Yanlışlıkla gönderilen soğan fotoğrafının gönderildiği varsayılıyor. Ayrıca "Ur beautiful btw" (Ayrıca güzel görünüyorsun) cümlesi göndericinin yanlış mesaj gönderme konusundaki dikkatsizliğinden sıyrılarak karşı tarafın dikkatini başka bir yönde tutma girişimini yansıtıyor. Yani espri, dikkatsizlik ve yanlışlıkla soğan fotoğrafı gönderme olayını vurguluyor.
Bu soğan olayı yeni bir flört taktiği mi acaba? 🤔 Açıkçası çok başarılı 😂
Çuvaldan soğan, mesajdan iltifat... Hayatının şakası bu olsa gerek 🤣
İnanılır gibi değil 😂 Tam bir soğan şöleni yaşanmış!
"Güzelmişsin bu arada" kısmı da cabası 😂 Soğan satıcısı mı oldun yoksa?🧅😅
Büyük çuvaldan soğan düşmesi normal 😂