Resimde, Twitter'da bir kullanıcı "ffy" adlı bir hesaptan bir mesaj paylaşmış. Mesajda, "ingilizce inşaat bitirdim, bugün ilk iş günümdu keşke kürtçe öğrenseymişim aq" yazıyor. Bu mesajda, "İngilizce inşaat bitirdim" denilerek, kişinin eğitim hayatını bitirdiği ve artık iş hayatına atıldığını ima ediyor. "Keşke Kürtçe öğrenseymişim" kısmıyla ise Kişi, iş hayatına Kürtçe bilerek atılmayı dilediğini, ancak İngilizce öğrenerek bu fırsatı kaçırdığını ima ediyor. "Aq" kelimesi ise kişinin bu durumdan duyduğu pişmanlığı ve hayal kırıklığını dile getiriyor. Mesajın mizahı, İngilizceyi öğrenmenin bir tür kayıp olarak sunulmasında yatıyor. Kişi, iş hayatını Kürtçe bilerek başlatmak isterken, İngilizce bilmeyi tercih etmiş ve şimdi bunun bedelini ödediğini hissediyor. Bu durum birçok kişinin eğitim ve kariyer seçimleri sırasında yaşadığı çatışmaları ve tereddütleri komik bir şekilde yansıtıyor.
Bence sen İngilizce inşaat bitirdikten sonra Kürtçeden çok Türkçeni öğrenmen lazım 😂😅
Kürtçe öğrenmek için çok geç değil, hala zamanın var 😜
İngilizce inşaat bitsin de Kürtçe öğrenilsin, ne diyelim 😎
İngilizce inşaat bitirdin de ne oldu, bir de Kürtçe bilseydin ne olacaktı? 🤪