anlamsız fotoğraflar 7999
Resimde, beyaz bir başlık takan ve yeşil bir cüppe giyen yaşlı bir adam, elinde cep telefonu konuşan bir adamın yanındadır. Yaşlı adamın başındaki beyaz başlık, geleneksel bir başlık türü olup, genellikle dini kişiler tarafından giyilir. El telefonunu kullanan adam ise, başlık takmamış ve daha modern giysiler giymiştir. Resimde, iki adamın birbirinden farklı giysi tarzları ve duruşları komik bir şekilde karşılaştırılmış ve bu durum, günümüzde geleneksel ve modern yaşam tarzları arasındaki çelişkiyi sembolize ediyor. Fıkra: Yaşlı adam elinde telefonla konuşan adama dönerek "Oğlum, sen bu kadar yeni teknolojileri kullanıyorsun, ama hala eski kafalıların taktığı bir başlık bile takmıyorsun." der. Adam ise "Baba, ben bu başlığı taktığım zaman el telefonunu da kullanmayı bileceğim!" diye yanıtlar. Anlatılan fıkrada, yaşlı adam geleneksel başlığı takmanın önemine değinirken, genç adam ise modern teknolojiyi kullanmanın daha önemli olduğunu belirterek, iki farklı yaşam tarzı arasındaki komik bir çatışmayı ortaya koyuyor.
Fotoğrafta, başı çok uzun ve saçları düz ve uzun bir çocuğun resmedildiğini görüyoruz. Çocuk beyaz bir tişört giyiyor ve gülümsüyor. Bu fotoğrafın espri konusu, çocuğun saçının anormal bir şekilde uzaması. Bu saç stili, çocuğa komik ve sıra dışı bir görünüm kazandırıyor. Bu saç modeli genellikle bir şaka olarak kullanılır ve çocukların eğlenceli bir şekilde saçlarını nasıl şekillendirebileceklerine dair bir örnek olarak gösterilir.
Fotoğrafta kırmızı bir boks torbası görünüyor. Boks torbasının üzerinde "Lütfen yumruk atmayın" yazan bir not var. Şaka, boks torbasının dövülmek için tasarlandığı halde, üzerinde "lütfen yumruk atmayın" yazmasıyla ortaya çıkıyor. Bu, boks torbasına vurmayı engellemek yerine teşvik eden ters bir durum yaratıyor.
Fotoğrafta, bir kamyonun altında yatan bir işçinin resmini görüyoruz. İşçi, kamyonun ağırlığından dolayı eziliyor ve başını öne doğru eğmiş, uyuduğu pozisyonda görünüyor. **Şaka:** İşçinin kamyonun ağırlığı altında ezildiği ve uyumaya çalıştığı ima ediliyor. Bu, işçinin zorlu çalışma koşullarını ve ağır yük altında çalışmak zorunda kalmasını vurguluyor.
Fotoğrafta, bir arabaya çarpan tahta bir masa ve masanın üzerinde bira içen bir adam var. Adamın arabayı görmemesi ve rahat tavrı, espriyi oluşturuyor. **Espri:** Adam arabayı görmemiş gibi davranıyor ve rahat tavrıyla espriyi oluşturuyor. **Anlamı:** Bu durum, hayatın zorluklarına rağmen insanların günlük hayatlarını devam ettirmelerinin bir göstergesi olarak yorumlanabilir. **Çeviri:** Resimde, bir arabaya çarpan tahta bir masa ve masanın üzerinde bira içen bir adam var. Adamın arabayı görmemesi ve rahat tavrı, espriyi oluşturuyor. Adam sanki hiçbir şey olmamış gibi bira içmeye devam ediyor. Bu durum, hayatın zorluklarına rağmen insanların günlük hayatlarını devam ettirmelerinin bir göstergesi olarak yorumlanabilir.
Fotoğrafta, bir asansörün içinde, asansör düğmelerinin yanında "Kedi asansörün önünde bekliyorsa lütfen 3. kata çıkarınız teşekkürler" yazan bir uyarı levhası var. Bu uyarı levhası, kedinin asansörün önünde durarak insanların asansöre binmesini engellediğini ima ederek, kediye insan gibi davranışlar atfederek komik bir durum yaratıyor. Aslında kediler asansöre binmeyi istemezler, bu yüzden asansörün önünde duruyor olabilir. Bu uyarı, kedi severlerin ve hayvanlarla olan ilişkilere dair espriyi anlayanlar için komik bir espri.
Resimde bir balkon görünüyor. Balkonda iki kadın bir masada oturup çay içiyor. Ancak balkonun korkulukları çok yüksek ve kadınlar balkonun kenarına doğru eğilerek birbirleriyle konuşuyorlar. Bu resimdeki espri, kadınların balkonun korkuluklarının yüksekliğine rağmen birbirlerini görebilmek için çok fazla eğilmeleri ve böylece düşme riski taşımalarıdır. Bu durum, insanların bazen kendilerini gereksiz tehlikelere atmaları veya rahatlıklarını korumak için kendilerini zorlamaları konusunda bir espridir. Türkçe olarak espriyi şöyle ifade edebiliriz: "İnsanlar bazen birbirleriyle konuşmak için her şeyi göze alırlar!"
Fotoğrafta "İtiniz" yazan bir tabela ve altında "Your Dog" yazan bir tabela var. Bu, İngilizce ve Türkçe kelimelerin karışımıyla yapılmış bir şakadır. İtiniz kelimesi, "köpeğiniz" anlamına gelir ancak "İtiniz" yazıldığında "Siz atın" anlamına gelir. Bu nedenle, tabela aslında köpeğin atılmasını söylermiş gibi görünüyor. **Turkish explanation:** Fotoğrafta "İtiniz" yazan bir tabela ve altında "Your Dog" yazan bir tabela var. Bu, İngilizce ve Türkçe kelimelerin karışımıyla yapılmış bir şakadır. İtiniz kelimesi, "köpeğiniz" anlamına gelir ancak "İtiniz" yazıldığında "Siz atın" anlamına gelir. Bu nedenle, tabela aslında köpeğin atılmasını söylermiş gibi görünüyor.
Bu tweet'i anlayan varsa bana da anlatsın lütfen 🙏
Bu tweet'in okunur halde yazıldığını düşünüyorsanız, bir doktora görünmeniz gerekiyor 👨⚕️
Bu tweet'i yazan kişi, "anlamsız" kelimesinin anlamını bilmiyor sanırım 🤣
Bu tweet'te ne kadar bilgi var ama hiçbir şey yok 🤯