anlamsız fotoğraflar 7999


Altus 10 WW * 米 喝 ATMAYIN YUMRUK LUTFEN www BUG the muscle ton ardiovasnular endur WUREN OKUM 35 KYN 57 OROSPU EVLADI BÖYLE PARK OLMAR Kasis 7 Intercooler G FALER DIKKATA CANAKKALE Tel: 0286 263 08 18 77 17 GC 643 50 KEDİ ASANSÖRÜN ÖNÜNDE BEKLİYORSA LÜTFEN 3. KATA ÇIKARINIZ TEŞEKKÜRLER 3 Z -2 Yönetim Projeler Koordinatörü Müşteri lişkileri H. Tasarım Bölümü (OFO artmani 464 Alma Üretim Departmanı Alüminyum Departmanı Finish Departmanı Alt Yapı Teknik Departmani mani Oretim Departmani KOY ON İTİNİZ S YOUR DOG

Kaynak

Resimde, büyük bir kalabalığın arasında cep telefonu ile konuşan, şık bir kıyafet giymiş bir adam ve yanında onu şaşkınlıkla izleyen beyaz sarıklı bir adam yer alıyor. Fıkra, cep telefonunun varlığını bilmeyen sarıklı adamın, şık giyimli adamı konuşurken "sessiz" olduğunu düşünerek şaşırması üzerine kurulu. **Fıkra:** "Sarıklı adam, şık giyimli adama sormuş: 'Ağabey, ne konuşuyorsun böyle? Hiç sesin çıkmıyor!'"

Fotoğrafta saçları diken diken olmuş, sevimli bir çocuk görünüyor. Çocuğun başının üstünde bir "D&G" logosu var, bu da çocuğun "D&G saç" modeliyle tanıştığını gösteriyor. Bu fotoğrafın esprili yanı, çocuğun saçlarının başının üstünde bir marka logosuna benzemesi ve saçının tamamen dik durması. Bu, saçının markalı bir ürün gibi sunulduğu ve çocuğun moda trendlerine uygun şekilde giyindiği anlamına geliyor.

Resimde bir tabak içinde yumurta ve sebze yemeğinin üzerine dikilmiş bir ekmek parçası var. Ekmek parçasının dik durması ve yemeğin üzerine yerleştirilmiş olması bir şakaya işaret ediyor. Şaka, yemeğin "ayakta kalmaya" çalıştığını ima ediyor. Türkçede bununla ilgili şaka şöyle olabilir: "Bu yemeğin ayakları var!" veya "Bu yemek kendini savunuyor!".

Resimde turuncu bir boks poşeti, üstünde "Lütfen yumruk atmayın" yazan bir tabela var. Bu, boks poşeti olarak tasarlanmış ama insanlara yumruk atılmamasını isteyen bir nesne olduğu için bir mizah unsuru taşıyor. Bu durum, poşetin insanlar tarafından kullanılmak için tasarlanmış olmasına rağmen, onlardan zarar görmemesi için rica etmesiyle bir çelişki yaratıyor.

Fotoğrafta bir kamyonun altında yatan yorgun bir mekanikçiyi görüyoruz. Kamyonun altındaki çalışma koşullarının zorluğunu gösteren bu fotoğraf, mekanikçinin işini nasıl sevdiğini de gösteriyor. **Şaka şu ki:** Mekanikçi, kamyonu tamir ederken o kadar yorulmuş ki, altında yatan yorgunluğa yenik düşmüş ve uyuyakalmış.

Resimde, bir adam, bir araba ve bir kırık tahta masa görünüyor. Adam masanın üzerinde oturmuş, elinde bir bardak bira tutuyor. Görünüşe göre adam, biranın etkisiyle sarhoş olmuş ve masayı devirmiş. Bu durumun komikliği, adamın arabaya baktığında masanın devrilmesinden dolayı oluşan hasarı fark etmesi ve bunun için suçluluk duymasında yatıyor. **Turkish:** Resimde, bir adam, bir araba ve kırık bir tahta masa var. Adam masanın üzerinde oturmuş, elinde bir bardak bira tutuyor. Görünüşe göre adam, biranın etkisiyle sarhoş olmuş ve masayı devirmiş. Bu durumun komikliği, adamın arabaya baktığında masanın devrilmesinden dolayı oluşan hasarı fark etmesi ve bunun için suçluluk duymasında yatıyor.

Fotoğrafta bir asansör ve önünde kedi resmiyle birlikte "Kedi asansörün önünde bekliyorsa lütfen 3. kata çıkarınız teşekkürler" yazılı bir uyarı levhası görünüyor. Şaka, kedilerin asansörlere binmekten korktukları ve genellikle asansör önünde bekledikleri inanışına dayanıyor. Uyarı levhası, kedinin asansörü engellediği için 3. kata çıkmasını rica ediyor. Bu, kedilerin asansörlere binmediği gerçeğiyle çelişen komik bir durum yaratıyor.

Fotoğrafta iki kadın balkonunda yemek yerken görüyoruz. Ancak balkonun duvarı yıkık, kadınlardan biri de boşlukta asılı duruyor. Bu durum "Balkonunda yemek yiyen kadın" efsanesini çağrıştırıyor. **Şaka:** Fotoğrafta, sanki balkonun bir kısmı yıkılmış ve kadınlardan biri boşlukta kalmış gibi gösteriliyor. Bu durum, Türk kültüründe yaygın olan "Balkonunda yemek yiyen kadın" efsanesine gönderme yapıyor. Efsaneye göre, balkonunda yemek yiyen kadınlar, bir şekilde balkondan düşerler. **İngilizce çevirisi:** The photo shows two women eating on their balcony. However, the balcony wall is broken, and one of the women is hanging in the void. This situation evokes the legend of "The woman eating on her balcony". **Joke:** The photo shows as if a part of the balcony has collapsed and one of the women has been left hanging in the void. This situation is a reference to the legend of "The woman eating on her balcony", which is common in Turkish culture. According to the legend, women who eat on their balconies somehow fall off.

Resimde, "İTİNİZ" yazan sarı bir tabela ve altına "YOUR DOG" yazan başka bir tabela var. Resimde yapılan espri, "İTİNİZ" tabelasının altında "YOUR DOG" tabelası olması ve Türkçe olarak "İTİNİZ" ifadesinin "YOUR DOG" anlamına gelmesiyle ilgilidir. Bu fotoğrafın altına yazılmış "GULDUM.NET" yazarından, bu esprinin komikliğinin Türkçe konuşan biri için çok açık olduğunu ve "YOUR DOG" ifadesinin "İTİNİZ" anlamına geldiğini anlamak için kişinin Türkçe bilmesine gerek olmadığını anlıyoruz.


Yorumlar

Bu tweet'in yazarı 10 dakikalık bir beyin fırtınası sonucu ortaya çıkan en iyi şey bu olsa gerek 😅

Bu tweet'in içinde her şey var 😂 Hatta evcil hayvanlar bile 😹