Keşke bu tanımlara uygun biri ya da bir yer olsa dediğinizi duyar gibiyiz.👂🏻 Sizinle aynı dili konuşan Apple uzmanı Artısıyla Troy'da. #işbirliği


işinin ehli olmak ARTISIYLA TROY $ /being an expert of your work/ (exp.) 1. someone thought to be master of their field because of extensive experience TROY Premium Reseller TD sırtı yere gelmemek /back not touching the floor/ (exp.) 1. not to be shaken when facing difficulty in a task, staying strong TROY ARTISIYLA TROY Premium Reseller TD ARTISIYLA TROY Sizinle aynı dili konuşan Apple uzmanı Artısıyla Troy'da. ARTISIYLA TROY ARTISIYLA TROY f TROY Premium Reseller AKTISIYLA TROY TD yarı yolda bırakmamak /not leaving midway/ (exp.) 1. someone who will always be there for you 2. supporting you until the end TROY ARTISIYLA TROY Premium Reseller TD evinde gibi hissetmek /feel at home/ (exp.) 1. feeling the comfort of home in another place 2. feeling a sense of belonging TROY ARTISIYLA TROY Premium Reseller TD

Resimde "işinin ehli olmak" ifadesinin bir tanımı ve "Artistik Troy" logosu bulunuyor. Şaka, "işinin ehli" ifadesinin bir çaydanlık resmiyle ilişkilendirilmesinde yatıyor. Bu, Türk kültüründe çayın önemli bir yeri ve çaydanlığın ustalıkla yapılıp kullanılmasıyla ilgili bir göndermedir. Aynı zamanda, "ehli" kelimesi "ehil" olarak da okunabildiği için, çaydanlığın bir ehil olduğunu düşündürerek espriyi daha da güçlendiriyor.

Resimde "sırtı yere gelmemek" ifadesinin anlamı ve açıklaması bulunmaktadır. İfade, "omuzun yere değmemesi" anlamına gelir ve zorluklar karşısında dirençli ve güçlü olmak anlamına gelir. Resimde bu ifadeyi daha iyi anlamak için kullanılan görsel bir anlatım bulunmaktadır. "sırtı yere gelmemek" ifadesi, genellikle zorluklar karşısında yılmayan, kararlı ve güçlü bir duruşu ifade etmek için kullanılır.

Resimde "Artısıyla Troy" markasına ait 4 farklı logo görülüyor. Logoların hepsi farklı şekillerde çizilmiş, ancak hepsi aynı kelimeleri içeriyor. Bu, "Artısıyla Troy" markasının bir Apple uzmanı olduğunu ve "Sizlerle aynı dili konuşan" sloganını kullanarak müşterilere kendilerini iyi anladığını ima ediyor. Fakat logoların birbirinden farklı ve biraz garip olması, markanın aslında bir Apple uzmanı olmaktan çok, kendini abarttığı ve gerçekte daha az bilgili olduğu gibi bir ironi yaratıyor. Bu, Türkçede "Ağzı laf yapan, ama işi bilmeyen" veya "Lafla peynir gemisi yürütürler" gibi atasözleriyle de örtüşüyor.

Resimde "Yarı yolda bırakmamak" ifadesi, "yarı yolda bırakmak" deyiminin bir parodisi olarak gösteriliyor. "Yarı yolda bırakmak" deyimi, birine vaat edilen bir şeyi yerine getirmemek, yarım bırakmak anlamına gelir. Resimde ise bu deyim, "birini yarı yolda bırakmamak", yani birine destek olmak, onu yalnız bırakmamak anlamına geliyor. Parodik anlamı ise "Yarı yolda bırakmamak", "yolda kalmamak" yani "birini yarım yolda bırakmak" demek. Bu parodi, günlük dilde sıkça kullanılan "yarı yolda bırakmak" deyiminin tersini anlatan komik bir dil oyunu.

Bu resimde evinde gibi hissetmek sözünün anlamı açıklanmış. Resmin üst kısmında "Evinde gibi hissetmek" yazıyor. Bu ifade, bir kişinin başka bir yerde evindeymiş gibi hissetmesi anlamına geliyor. Altta da bu ifadeyi açıklayan iki cümle var: * Başka bir yerde evin konforunu hissetmek * Bir yere ait olma duygusu hissetmek Bu resimde "evinde gibi hissetmek" sözcüğünün "ev" sözcüğünün yerine "evin" sözcüğünün geçmesiyle yaratılmış bir kelime oyunu var. Bu kelime oyunu, "evde gibi hissetmek" ifadesinin yerine "evinde gibi hissetmek" ifadesini kullanarak okuyucuları güldürmeye çalışıyor.


Yorumlar

* "Artısıyla Troy" bana "işinin ehli olmak"ı anlattı. Onlara Apple ürünlerini satmayı öğretmem lazım 😂

* Apple uzmanı + Troy = Teknoloji cennetine giriş bileti 🎫

* "Evinde gibi hissetmek" demişler... Evet, "Artısıyla Troy"da evim kadar konforluymuşum gibi hissediyorum, çünkü benim evimdeki Apple ürünlerine kadar her şey orada var.

* Yarı yolda bırakmamak, sırtı yere gelmemek... Daha da önemlisi, banka hesabımı boşaltmamak 👌🏻

* Bu tanımlamalarla ben de evlenmek isterim 😂 Ne zaman açılıyorsun "Artısıyla Troy"?