Doğru https://t.co/XXagedTUzy
Fotoğrafta bir tweet paylaşımı var. Tweet sahibi, Kürtlerde bazı ürünlere markaların isimlerini "Lezo", "Torsil", "Mıntak" ve "Sana Yağı" gibi sembolik isimler verdiğini esprili bir şekilde anlatıyor. Burada espri, günlük dilde kullanılan bu kelimelerin Kürtçede farklı anlamlara gelmesi ve marka isimleriyle çelişkili anlamlar yaratması üzerine kurulu. Örneğin, "Lezo" Kürtçede "piç" anlamına geliyor ve bu, toz içecekler için garip bir isim olarak algılanıyor. Benzer şekilde "Torsil" "tüy" anlamına geliyor ve bu da toz deterjan için beklenmedik bir tanım. "Mıntak" ise "böcek" demek ve bu da sıvı deterjan için garip bir isim olarak algılanıyor. "Sana Yağı" ise, "sana" kelimesi "senin" anlamına geliyor ve "yağı" "yağ" demek. Bu kombinasyon, marjinin adını "senin yağı" şeklinde sunuyor. Esasen bu tweet, Kürtlerin marka isimlerini günlük dilde farklı ve komik anlamlarla nasıl kullandıklarını gösteren bir espri.
Kürtçe marka isimlerinin hepsi "lezo" gibi akılda kalıcı 😂
O zaman evde "sana yağı" ile yapılmış "lezo" içerek "torsil" ile çamaşır yıkayıp "mintak" içerek günü bitirelim.
Kürt kardeşlerimiz ne kadar yaratıcı, hepsi de birer marka müdürü resmen. 😂😎