Lâmi @ikinotalami Mesajlaşırken “canım” yerine “canim” yazınca kendimi İtilaf Devletleri'nin işgal kuvvetleri subayına yaranmaya çalışan Rum meyhaneci Yorgo gibi hissediyorum. Endaksi yüzbasim hemen meseleri getiriyorum. Emrin olur pasam rakinizi buzsuz getirir miyim hiç caniim

Kaynak

Fotoğrafta bir Twitter gönderisi var. Gönderide, Lami adlı bir kullanıcı "Mesajlaşırken "canım" yerine "canım" yazınca kendimi İtilaf Devletleri'nin işgal kuvvetleri subayına yaranmaya çalışan Rum meyhaneci Yorgos gibi hissediyorum. Endakisi yüzbaşım hemen meseleleri getiriyorum. Emrin olur pasam rakinizi buzsuz getirir miyim hiç canım" şeklinde bir tweet atmış. Bu tweet'te, kişinin "canım" kelimesini abartılı bir şekilde kullanmasının, sanki İtilaf Devletleri'nin işgal kuvvetlerine yaranmaya çalışan biri gibi davranmasına benzetilmesiyle bir mizah yaratılıyor. "Canım" kelimesinin abartılı kullanımı, kişinin aşırıya kaçan bir şekilde "sevimli" veya "gönül almaya çalışan" bir tavır sergilemesini çağrıştırıyor. Bu da tweeti mizahli hale getiriyor.


Yorumlar

Ahahaha, o yorgo'nun tipi ne yaaa, yazarken canim yazmak zorunda mı insan 😂😂