Düşün ben şimdi sana gelirken asansöre biniyorum 15:47 / Sen de beni cezalandırıyosun 15:47 / o da niyeymiş 15:48 abi asansör sahibeler için ilk geldiğinde buraya asansöre binmedin mi? bindim ve cezalandırıldım

Kaynak

Görselde bir Whatsapp konuşması var. Kişi 1 "Düşün ben şimdi sana gelirken asansöre biniyorum" diye yazmış. Kişi 2 "Sen de beni cezalandırıyorsun" diye cevap vermiş. Kişi 1 son olarak "O da niyeymiş" diye sormuş. Bu konuşmada espri, Kişi 2'nin "cezalandırıyorsun" ifadesi ile asansördeki bir kişinin kapıları açmayı unutması sonucu kapıda beklemek zorunda kalması üzerine kurulu. Aslında kişi 2, bir durumdan dolayı sıkıntı çekiyormuş gibi bir anlam çıkarmaya çalışmış fakat kişi 1 bunu anlamış ve espri yaparak "Niye cezalandırıyor ki?" diye sormuş.

Fotoğrafta, bir binanın merdiven boşluğunun altına doğru baktığımızı görüyoruz. Yukarıdan merdivenlerden inen iki kişi var ve birisinin konuştuğu bir ses duyuluyor. Espri, "abi asansör sahibeler için" cümlesinde. Asansör sahibi olması gereken kişi, aslında merdivenlerden yukarı çıkıyor ve bu da komik bir durum yaratıyor. Daha açıklayıcı olarak, asansör sahibi merdiven kullanarak yukarı çıktığı için, asansörün sahibinin kim olduğuna dair bir ironi var.

Fotoğrafta, bir adamın başından yukarıdan çekilmiş bir görüntüsü var. Adamın yüzü kısmen görünmüyor, ancak konuşurken bir başka kişiden bahsettiğini anlıyoruz. Resimdeki şakayı Türkçede şöyle açıklayabiliriz: Adamın diğer kişiden bahsederken, "ilk geldiğinde buraya asansöre binmedin mi?" diye sorması, aslında bir "sen nereden çıktın?" anlamına geliyor. Çünkü, sanki karşıdaki kişinin burada olmaması gerektiği gibi, varlığı şaşırtıcı. İronik bir şekilde, "ilk geldiğinde" vurgulanarak, karşıdaki kişinin sanki uzun zamandır burada olması beklenen bir kişiymış gibi davranılıyor.

Resimde bir adam bir merdivenin altında duruyor, omuzlarında bir çantayla, arkasında biri merdivenleri çıkıyor ve adam "bindım ve cezalandırıldım" diyor. Şaka, adamın "bindım" (kısaltması "bağlanmışım") ve "cezalandırıldım" demesiyle, bir çantanın ağırlığına benzeterek, sanki onu bağlamış ve cezalandırmış gibi yapması.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış