c) W’s too late or good girL..h…
d)
sini
(saati gösteriyor
YAA
var..
Yere çalınsin böyla (ngílizca.
kimizde de az ngtlizc olduau
fçii mecburgn ülkzler baz
YOUR COUNTRY
ATTACK MONY
COUNTRY FOR
kornuşuyoruz.Banae trta koyim
alkeden ama, íngillzçe az mecbu
nzn su sk gibi muhabbeti
DEMOKRASÍY.
Not
Poloryaliyım
YOU
ARE RIGHT
BUT, BEN
NAPrIM
MINA
SmACK!
c) W’s too late or good girL..h… d) sini (saati gösteriyor YAA var.. Yere çalınsin böyla (ngílizca. kimizde de az ngtlizc olduau fçii mecburgn ülkzler baz YOUR COUNTRY ATTACK MONY COUNTRY FOR kornuşuyoruz.Banae trta koyim alkeden ama, íngillzçe az mecbu nzn su sk gibi muhabbeti DEMOKRASÍY. Not Poloryaliyım YOU ARE RIGHT BUT, BEN NAPrIM MINA SmACK!

Görselde iki kişi konuşuyor. Sağdaki kişi "Ya kalınsın böyle ingilizce... İçimizde de az ingilizce olduğu için mecburan ülkeler bazında konuşuyoruz. Banane, mıra koyiim alkede ama ingilizce az mecbu-ren şu sık gibi muhabbet ilerletecez... Kırsınlara gelsin az ingilizce." diyor. Soldaki kişi de "You are right but, ben napim 'mına koyiim' clence" diyor. Şaka, sol taraftaki kişinin, ingilizce konuşmaktan sıkıldığı ve artık Türkçe konuşmak istediğini, ancak bunu "mına koyim" diyerek ifade etmesinden kaynaklanıyor. Bu da komik bir şekilde sağdaki kişini sinirlendirdiği için şaka oluşuyor.


Yorumlar

"Hem komik hem de kafa karıştırıcı, tam bir Türk Twitter klasiği! 🤌"

"İngilizce konuşan dünyaya sesleniyorum, bu tweet'in çevirisini bilen var mı? 🤔"

"Korkma, bu tweet'i yazan arkadaşımız da aynı hissiyatı yaşıyor 😔"