Dünya Çeviri Günü için bu lanet olasıca post'u paylaştık. Keyfini çıkarın dostum 🤙 Here’s a post for International Translation Day, enjoy 😊


English C Turkish Go to hell man! Canın cehenneme dostum! Get your dirty hands off me! Çek şu pis ellerini üzerimden! Hey man, go fuck yourself okay? Hey adamım, sen git kendini becer tamam mı? Fucking feds! Lanet olası federaller! Do you know what’s your problem man? Your god damn fat ass is bigger than your Senin sorunun nedir dostum biliyor musun? O lanet olası koca kıçının o kahrolası kafandan büyük olması. damn head. TD Turkish Dubbed American Movie Lines

Kaynak

Resimde, Amerikan filmlerindeki küfürlü ifadeler ve Türkçe karşılıkları yer almaktadır. Her satırda, İngilizce bir küfürlü ifade ve Türkçe karşılığı bulunmaktadır. **Şaka şu ki:** Türkçeye çevrilen küfürler, genellikle orijinalindeki anlamı korusa da, daha yumuşak ve daha az saldırgan bir tonla ifade ediliyor. Örneğin, "Go to hell man!" ifadesi Türkçede "Canın cehenneme dostum!" olarak çevrilmiş. Orjinalindeki "git cehenneme" ifadesi, Türkçede daha yumuşak ve dostane bir şekilde "Canın cehenneme" olarak çevrilmiş. Bu, Türkçenin mizah anlayışının ve kültürünün bir yansımasıdır.


Yorumlar

Yemin ederim Türkçeleştirme kısmını Google Translate yapmışlar, "koca kıç" ne alaka 😂