Beautiful vacation spots of Turkey, translated 🤗 We only chose some of the locations with translatable names but there is much more to see in our beautiful country ❤️ Which vacation spot of Turkey is your favorite? 👇 kemer: Photo by Vitaliy Zamedyanskiy on Unsplash fethiye: Photo by Feyza Dogan on Unsplash bodrum: Photo by Mert Kahveci on Unsplash kaş: Photo by Serdar Dincer on Unsplash ayvalık: Photo by Mert Kahveci on Unsplash alaçatı: Photo by Mert Kahveci on Unsplash
Resimde Bodrum'un panoramik bir manzarası görülüyor. Resmin alt kısmında "basement" ve "bodrum" yazılmış. "Basement" İngilizce'de bodrum katı anlamına gelir. "Bodrum" kelimesi İngilizce "basement" kelimesine çok benziyor, bu yüzden bu görsel bir kelime oyunu. **Türkçe şaka:** Bodrum'un panoramik bir manzarasının altında "basement" yazılmış. "Basement" İngilizce'de "bodrum katı" anlamına geliyor. Bu görsel bir kelime oyunu çünkü Bodrum'un adı "basement" kelimesine benziyor.
Fotoğrafta, Türkiye'de bulunan Kaş ilçesinin göz alıcı bir plajını gösteren bir fotoğraf var. Fotoğrafın üzerine "Kaş" yazılmış ve "eyebrow" (kaş) kelimesi de eklenmiş. Bu, "Kaş" ilçesinin isminin "eyebrow" kelimesiyle benzerlik taşıdığı ve bu nedenle komik bir şekilde "kaş" olarak adlandırıldığına dair bir kelime oyunu. Fotoğraf, Kaş'ın güzelliğini ve "kaş" ile "eyebrow" arasındaki ilişkiyi eğlenceli bir şekilde vurguluyor.
The photo shows a beautiful coastline with mountains in the background. The text "belt kemer" is a pun in Turkish. "Kemer" is a popular tourist destination in Turkey, known for its beautiful beaches and mountains. The word "kemer" also means "belt" in Turkish. The pun plays on the double meaning of the word "kemer", suggesting that the mountains are like a belt around the coastline. The joke can be explained in Turkish as: "Kemer'in dağları o kadar güzel ki, kıyı şeridini bir kemer gibi kuşatmışlar." This translates to "The mountains of Kemer are so beautiful that they encircle the coastline like a belt." The picture emphasizes the picturesque scenery of Kemer, using the word "kemer" to create a humorous play on words.
Fotoğraf, Ayvalık'taki bir koyu göstermektedir. "Ayvalık" kelimesi "ayva" kelimesine benzediği için görsel olarak bir "ayva bahçesi" gibi görünmektedir. Bu nedenle "quince field" yazısı bir ayva bahçesine benzeyen bu yere esprili bir isim vermektedir. The photo shows a bay in Ayvalık. Since the word "Ayvalık" resembles the word "ayva" (quince), it visually looks like a "quince orchard". Therefore, the text "quince field" is a humorous name for this place that resembles a quince orchard.
Resimde, masmavi bir denizin ortasında, yeşil tepelerle çevrili, yeşil yapraklı bir palmiye ağacının çiçekleri görülüyor. Uzakta da bir tekne görünüyor. "Fethiye'de, fetih değil, fethedecek bir şey yok!" diye bir espri yapılabilir. Bu espri, Fethiye'nin güzelliğiyle ve rahatlatıcı atmosferiyle, herhangi bir fetih amacından ziyade tatil yapmak ve huzur bulmak için ideal bir yer olduğunu vurguluyor.
Resimde, mavi gökyüzünde, mavi bir çatı ve kanatları olan beyaz bir rüzgar gülü bulunmaktadır. Rüzgar gülünün adı Alaçatı'dır. Şaka şu ki, "Alaçatı" kelimesi "ala" ve "çatı" kelimelerinin birleşmesinden oluşmuştur. Yani, bu rüzgar gülü aslında "ala çatı" anlamına gelmektedir. 😄
"Eat the conquest" 🤣 Ağzınıza sağlık, bu kadar güzel çeviriye ben de bayıldım.