“
İyi hissetmekle ilgili dilimizden ifadeler karşınızda 💛 Peki iyi hissetmek için neler yapıyoruz? Belki de yapabileceğimiz şeylerden ilki ve en önemlisi kendimize iyi bakmak 🌼 Dengeli ve düzenli beslenerek vücudumuza ihtiyaç duyduğu vitamin ve mineralleri sağlayabiliriz. Yoğun tempolu dönemlerde bir de takviye isterseniz Supradyn Energy Focus içerdiği 12 Vitamin, 9 Mineral, Ginseng ve Polifenol ile size destek olabilir. Kendimizi iyi hissedeceğimiz sağlıklı bir yaşam için vücudumuza her zaman gerekli özeni gösterelim 🤗 @supradynturkiye #işbirliği
Bu resimde, sarı bir arka plan üzerinde beyaz yazı tipiyle "mükemmelliğin büyüsü" yazıyor. Altında, "fevkalade nin fevkınde" yazıyor ve bu da Türkçede "mükemmelliğin de ötesinde" anlamına geliyor. Bu ifadeyle, "mükemmellik" kavramını daha da aşan bir durum anlatılıyor. Resmin altında, "Supradyn Enerji" logosu ve "TD" logosu ile bir kupa resmi bulunuyor. Bu, "fevkalade nin fevkınde" ifadesinin bir tür "enerji içeceği" ile ilişkilendirildiğini ve bu enerji içeceğinin kupanın üstüne yerleştirildiğini ima ediyor. Resimdeki espri, Türkçede "fevkalade nin fevkınde" gibi aşırı abartılı bir ifadeyi kullanarak, enerji içeceğinin gücünü absürt bir şekilde abartması. Bu, enerji içeceğinin sıradan bir içecekten çok daha güçlü olduğu anlamına geliyor. Resim, "Supradyn" enerji içeceğini kullananların "mükemmelliğin de ötesinde" bir enerji seviyesine ulaşabileceklerini ima ediyor.
Resimde sarı bir arka plan üzerinde beyaz yazı ile "life is beautiful to me" yazısı bulunuyor. Aynı zamanda resimde "Supradyn Energy" ve "TD" logoları da yer alıyor. Resimdeki şaka şu şekilde: "Hayat bana güzel" ifadesi Türkçe'de, hayatın güzel olduğunu ifade etmek için kullanılan yaygın bir sözdür. Resimde ise "life is beautiful to me" yazısı bulunuyor ve "Supradyn Energy" ve "TD" logoları ile birlikte gösterilmiş. Bu da bir kelime oyunu oluşturuyor çünkü "Supradyn Energy" ve "TD" logoları "hayat bana güzel" ifadesinin kelime oyununu çağrıştırıyor.
Resimde sarı bir zemin üzerinde beyaz yazı ile "my pleasure is in its place" yazıyor. Altında ise " /keyfim yerinde/ (exp.) 1. I feel happy, everything is good" yazıyor. Bu bir kelime oyunu. "My pleasure" ifadesi İngilizce olarak " Rica ederim" anlamına gelirken, Türkçede ise "keyfim yerinde" aynı zamanda "Rica ederim" gibi bir cümleye karşılık geliyor. Bu yüzden, "My pleasure" ifadesi Türkçede "keyfim yerinde" ile yer değiştirilmiş.
"Fevkaladenin fevkindenin fevkinde" 😂 Bu da Supradyn'in reklamcılığını yapan arkadaşın kendi kendine yaptığı espri herhalde 🤣
"Keyfim yerinde" derken vallahi çok iyiyim, Supradyn'i içtiğimden değil, zaten mutlu bir insanım 🙏
"Hayat bana güzel" diyecek kadar iyiyim ama bu tweet'i okuduktan sonra Supradyn'in de reklamını yapıp kendimi daha iyi hissetmem gerekiyor galiba 😂