DEMEDİ DEME.ORTADOGULULAR OLARAK BÖYLE GİDERSE SAVAŞTAN KAÇARKEN OBEZITEDEN OLECEGİZ.- CURK CURK NEYSE SIKICI KONULAR BUNLAR YA SETTAR BALIK EKMEK YIYECEK MİSİN? MMH BILMİYO. RUM Kr. FORSS: AA EMINÖNÜ. NE GELECEKSIN DE BALIK EKMEK YEMEDEN Mİ GIOECEKSİN EH İYi MADEM, Baink Eknek Bismillahinkahonerpiro hin FOSSS FORŞ! PARA VER. HOŞÇAKAL DOSTUM SETTAR! BEN ARTIK GIDİYORUM BU ŞEHİR. DEN. PARA İÇIN SAGOL.SANA ER GEÇ BORCUMU ÖDEYECEGİM. KENDİNE İYİ BAK.UMARIM EKİLEN SAÇLARIN TUTAR DÖKÜLMEZ. ULA! SEN DE CABUK ŞU IPLERİ KES VE HEMEN DÜMENİN BAŞINA GEÇ ! YOLA ÇIKIYORUZ ÖNCE KARAKÖY'E UuGRAYIP BİR KAÇ ARKADAŞI ALICAZ SONRA DA YUNANISTAN'A GIDECECİZ . HADİ ÇABUK. YOKSA YERSİN BIÇAĞI. IGHHH. Baluk
Kaynak
Resimde üç erkek karakter var. Birisi balık tutuyor, diğeri "cürk" diye bağırarak duruyor, sonuncusu ise "Neyse sıkıcı konular bunlar ya settarr..." diyerek kaçıyor. Resmin espri kısmı, balık tutan adamın savaştan kaçarken şişmanlıktan öleceklerini düşünmesinden, diğer adamın "cürk" diye bağırarak bu düşüncenin mantıksız olduğunu söylemesinden, kaçan adamın ise her şeye rağmen durumun sıkıcı olduğunu düşündüğünden geliyor. Espri, insanların farklı durumlara karşı farklı tepkiler vermesini ve aynı olayı farklı şekilde yorumlamasını komik bir şekilde gösteriyor. Ayrıca, "cürk" ve "settarr" gibi günlük konuşmada kullanılan argo kelimeler de espriye mizah katıyor.
Resimde, bir balık ekmek satan seyyar tezgâh görülüyor. Tezgâhın üzerinde, "Bismillahirrahmanirrahim" yazıyor ve üst kısmında minarelere benzeyen süslemeler var. Tezgâhın önünde, farklı karakterler duruyor. En önde, balık ekmek alan bir adam var, parayı cebinden çıkarıyor. Adamın arkasında, balık ekmek satan tezgahtar görünüyor. Bu karakterlerin arkasında, başka müşteriler ve tezgâhtan ekmek yiyen insanlar var. Resimdeki espri, balık ekmek satan seyyar tezgâhın "Bismillahirrahmanirrahim" yazılı olması ve üzerinde minareler olması. Bu, seyyar tezgahın bir camii gibi gösterilerek, balık ekmeğe kutsal bir değer verilmesinin bir parodisi. Balık ekmek, "Bismillahirrahmanirrahim" ile kutsanmış bir ürün gibi gösterilerek, dinle yemek kültürü arasında bir parodi oluşturuluyor.
Resimde üç kişi var. Sağdaki adam arkadaşına, "Hoşçakal dostum Settar! Ben artık gidiyorum bu şehirden. Para için sağol. Sana er geç borcumu ödeyeceğim. Kendine iyi bak, umarım ekilen saçların tutar dökülmez." derken, arkadaşı, "Ula!" diye karşılık veriyor. Şaka, adamın saçlarının dökülmesi ve saç ektirmesiyle ilgili. Arkadaşı, saçlarının dökülmesini umuyordu, bu yüzden adamı "ekilen saçların dökülmez" diye uğurluyor.
Henüz bişi yazılmamış