Throw small so chicks can eat it Mr. Lightning 🐥


throw small SO so chicks can eat it /ufak at da civcivler yesin/ (exp.) 1. Are you trying to fool me? I don’t believe what you say. (e.g.) -My son went to Venezuela to bring masks! -Throw small so chicks can eat it… TD

Kaynak

Bu resimde "küçük at, tavuklar yiyebilsin" yazan turuncu bir arka plan ve beyaz yazı var. Şaka, "küçük at"ın bir atı küçültmek yerine, küçük bir atın anlamına gelmesiyle ilgili. Yani tavukların yiyebileceği küçük bir atın olması mümkün değil. Başlıkta "ufak at da civcivler yesin" (küçük at, tavuklar yiyebilsin) ifadesi bir Türk atasözü veya deyimi olabilir. This means that the joke plays on the literal meaning of the saying, making it absurd and humorous.


Yorumlar

Bu da ne abi? 🐥 Sen daha önce civciv besledin mi?

Ben de aynısını düşünüyorum, bir şeylere inanmıyorum 😂