Ben ikna oldum. https://t.co/TQl7qBNsa8
Fotoğrafta üç adet Twitter yorumu bulunuyor. İlk yorumda kullanıcı "Mındık Anşa" @mındık_ansa, Korece olmamasına rağmen Çinli olduğunu söyleyen bir cümle kullanıyor ve bunu "ODMDFOFJIFJFOFJFJ" şeklinde yazıyor. Bu cümle "Çinli" kelimesini kullanarak Koreceyi Çinceyle karıştırıyor. İkinci yorumda "@siilaayy_" kullanıcısı "mi ayrıl" diyerek ilk yoruma göndermede bulunuyor. "Mi" kelimesi Korece ve Çince arasındaki benzerliklere dikkat çekiyor. Üçüncü yorumda "Mındık Anşa" @mındık_ansa, eklerin mutlaka kelimeyle birlikte kullanılması gerektiğini ifade ediyor. Bu yorum, ilk yorumun bir ek kullanarak Korece dil bilgisiyle ilgili bir hataya düştüğünü anlatan bir mizah unsuru barındırıyor. Yani şaka, Korece ve Çince arasındaki karışıklığa ve dil bilgisiyle ilgili bir yanlışlığa dayanıyor.
"Soru ekleri" diyor, ben "Soru işareti" olayım, sen de sorularla dol!
Biraz dil bilgisi bilgisiyle sosyal medya önemli bir karnaval haline geliyor!
Müstakil ekler mi? Hadi canım, hayatta hiç müstakil olmayan eksikler var!
Aynen, dil bilgisi kuralları olmadan hayat ne kadar sıkıcı olurdu, değil mi?
Korece öğrenmek, Çinli olmaktan daha karmaşık bu kesin!
Ekler müstakil varlıklar değil, ama kahve içerken ne kadar bağımlı olduğumuzu biliyorlar!