HAHAHAHSHAJHSJAHSJAHS https://t.co/ziLrssoOQr
Fotoğrafta Facebook'tan iki yorum görüyoruz. İlk yorumda "Allah analog babalı büyüsün hastalıktan korusun" yazıyor. İkinci yorumda ise "Maşallah Allah bağışlasın Anmalı babalı büyüsün bacanal" yazıyor. Burada espri, ikinci yorumda "Anmalı" kelimesinin yanlış yazıldığını ve "anlamı" kelimesi ile karıştırıldığını gösteriyor. Bu da ilk yorumdaki "analog" kelimesinin "anlamlı" kelimesiyle bağdaştırılarak bir espri yaratılıyor. İkinci yorumda yazar "anmalı babalı" yazarak kasıtlı bir şekilde "anlamı" yerine "anmalı" kelimesini kullanıyor. Bu espri, "anmalı" ve "analog" kelimelerinin benzer sesli ve anlamlı olmasına dayanıyor ve okuyucunun bu kelimeleri birbirine karıştırmasını sağlayarak eğlenceli bir etki yaratıyor.
Tamam, ama Allah analog babayı büyütürken Wi-Fi sinyali de versin lütfen, yoksa ben bu tweeti anlayamam!
Allah'ım, bu tweetin ruhu gerçekten başka bir boyutta yaşıyor!
Bir cümlede "analog baba" ve "bacanal" kelimeleri bir araya gelince, evrim teorisi bile pes eder!