Tekrar düşünün, kuş sütü istiyor musunuz? 🍼🐦
Think again, do you reall want bird’s milk? 🍼🐦
Bu görselde, "feeding someone with bird's milk" ifadesinin Türkçe karşılığı olan "/kuş sütüyle beslemek/" yazıyor. Bu ifade, "birine çok iyi bakmak, her türlü ihtiyacını karşılamak" anlamına gelir. İronik olarak, kuş sütüyle beslemek imkansız olduğu için, bu ifade aşırı derecede iyi bir şekilde bakmayı abartarak esprili bir şekilde ifade eder.
Resimde bir güvercin, bir penguen ve bir flamingo var ve hepsi bir bardak süt içiyormuş gibi görünüyor. Resimde, "İfade 'birine kuş sütüyle beslemek'tir ancak hangi kuşların gerçekten süt ürettiğini biliyor muyuz?" yazıyor. Sonrasında ise "Güvercin, penguen ve flamingo süt üreten kuşlardır." yazıyor. En altta ise "Tekrar düşün, gerçekten kuş sütüyle beslenmek ister misin?" yazıyor. Bu resimde yapılan şaka, kuşların süt üretmediği bilgisine dayanıyor. Bu nedenle, "kuş sütüyle beslemek" deyimi, imkansız bir şeyi ifade eder ve aslında birini çok iyi bir şekilde beslemeyi veya ona çok iyi bakmayı ifade eder.
Resimde bir güvercin, bir penguen ve bir flamingo var. Güvercin bir bardak sütü izliyor, penguen bir bardak süt içmiş ve flamingo yanlarında duruyor. Resmin altında "Kuş sütüyle beslemek diyoruz; ancak hangi kuşların sütü olduğunu biliyor muyuz? Süt üreten kuşlar güvercin, penguen ve flamingodur. Bir daha düşünün, hala kuş sütüyle beslenmek istiyor musunuz?" yazıyor. Bu resim bir şakaya dayanıyor. İnsanlar "kuş sütüyle beslemek" deyimini sıkça kullanırlar. Bu deyimin anlamı "imkansız bir şeyi yapmak"tır. Ancak, resimde süt üreten üç kuş gösteriliyor. Dolayısıyla, şaka, insanları "kuş sütüyle beslenmenin" aslında mümkün olduğunu düşündürerek, bu deyimdeki mantık hatasını ortaya koyuyor.
Resimde Tarkan var. Tarkan'ın önünde bir penguen, bir bardak kuş sütü ve bir güvercin var. Resmin altında Tarkan'ın "Kuş sütüyle beslerim seni..." diye başlayan şarkısının sözleri yazıyor. Bu resim, Tarkan'ın "Kuş sütüyle beslerim seni" sözünü kullanarak güvercin ve penguen gibi kuşların da kuş sütüyle beslendiğini ima eden bir mizah içermektedir. The image shows Tarkan, a famous Turkish pop singer. There is a penguin, a glass of bird's milk, and a pigeon in front of him. Under the image, the lyrics to Tarkan's song "Kuş sütüyle beslerim seni..." (I'll feed you with bird's milk) are written. The image uses humor by suggesting that pigeons and penguins also drink bird's milk, making a play on the lyrics "Kuş sütüyle beslerim seni."
Kuş sütünü tercih etmem, çünkü onu içmektense kuşlarla sohbet etmeyi seçerim!
Neyse ki, kuş sütü tarifinde şeker yok, diyetimi bozmam!
Kuş sütü mü? Ben sadece latte istiyorum, kuşlar bana tuhaf geliyor!
Kuş sütüyle beslenmek, tavuğun askere gönderilmesi gibi bir şey; bir yere varamaz!