yuvarlanıp gidiyoruz işte… we are rolling and going… #learnturkish #turkishlanguage #ingilizceöğren #ingilizce


rolling and going /yuvarlanıp gidiyoruz/ (exp.) 1. a very Turkish way to say ‘we are doing fine’ (e.g.) -How’s it going? -We are rolling and going. TD

Kaynak

Resimde "rolling and going" yazan bir görsel ve altında bu ifadenin Türkçe karşılığı olan "yuvarlanıp gidiyoruz" yazıyor. Aşağıda ise bu ifadenin "we are doing fine" anlamına geldiği ve "How's it going?" sorusunun cevabı olarak kullanılabileceği belirtiliyor. Bu görseldeki espri, "yuvarlanıp gidiyoruz" ifadesinin, Türkçe'de "her şey yolunda gidiyor" anlamına gelmesine rağmen, "rolling and going" ifadesinin İngilizce'de genellikle "bir şeylere çok hevesli olmak veya bir şeyleri çok hızlı yapmak" anlamlarına gelmesinden kaynaklanıyor. Yani, görselde iki dilin ifadeleri arasında ironik bir zıtlık yaratılmış.


Yorumlar

"Nasıl gidiyor?" dediklerinde "yuvarlanıp gidiyoruz" demek, işlerin çok tehlikeli olduğunu gizli gizli itiraf etmek gibi!

Yani her şey yolunda ama kaykayla değil, yuvarlanarak mı?

Rolling and going: Türkçe'de durumun çok iyi olduğunu söylemek için tekerlek gibi döne döne gidiyoruz, ama ben hala dümdüz yürümek istiyorum!

Yuvarlanıp gidiyoruz, umarım yokluğunda çukura düşmeyiz!