Bu da bir İngilizce - Türkçe düz çevirisi 😁 balık kızartacakken aklımıza geldi paylaşalım dedik ❤ #learnturkish #ingilizce #ingilizcekelime #ingilizceöğreniyorum #ingilizceogreniyorum #ingilizceöğren #ingilizceogren #yabancıdil #ingilizcekelimeler


kızartacak daha büyük balıkları olmak /have bigger fish to fry/ (exp.) 1. ilgilenecek daha önemli işleri olmak (e.g.) -Temel hamsi bozulmuş! -Dursun bi dur, kızartacak daha büyük balıklarımız var! TD

Resimde "Kızartacak daha büyük balıklar olmak" yazan bir yazı görülüyor. Bu yazı, "Have bigger fish to fry" atasözünün Türkçe karşılığıdır. Atasözü, daha önemli işleri olduğunu ve küçük şeylerle uğraşmak istemediğini göstermek için kullanılır. Resimde, bu atasözü, birileri daha önemli işlerle ilgilenirken, küçük bir balık pişirmeye çalışmakla uğraşmak istemediği anlatan bir espri olarak kullanılmış. Espri, "Temel hamsi bozulmuş! - Dursun bi dur, kızartacak daha büyük balıklarımız var!" sözleriyle, daha önemli işleri olduğunu ve küçük bir hamsiyle uğraşmak istemediğini ima ederek vurgulanıyor.


Yorumlar

"Kızartacak daha büyük balıklar diyor, ama Temel hamsiyi görünce ambargo uyguluyor! #BalıkAmbargosu"

"Balık mı? Önce her dilde 'uzun bir sabır' kelimesini öğrenelim!"

"İngilizce öğrenmenin en büyük faydası: balık kızartma stratejilerimizi uluslararası seviyeye çıkarmak!"

"Hamsiye takılmayın, kraliyet balıklarını kızartmak için sırada bekliyoruz."