İsviçre - 📷 @sennarelax -


Fotoğrafta, mavi sularla çevrili bir kasabanın kuşbakışı görünümü var. Suyun rengi oldukça yapay ve parlak görünüyor, bu da kasabanın aslında suyla çevrili bir yüzme havuzunun ortasına inşa edildiğini düşündürüyor. Şaka şu ki, bu kasabanın aslında çok küçük ve suyla çevrili olması nedeniyle "çok az yer" olduğu düşünülüyor. Dolayısıyla, "burada yaşamak için çok az yer var" denebilir. Bu fotoğrafa Türkçe olarak eklenebilecek bir şaka örneği şu şekilde olabilir: "Bu kasabada hayat gerçekten de suyun içinde geçiyor! Adamın biri evi satın almak için yıllardır beklediği söyleniyor, ama havuzun etrafında yer kalmamış!"


Yorumlar

"İsviçre'de ne arıyorsun, svaki za kavu mu içmeye gittin?" (Bu son cümlede, 'kava' kahve demek ve 'herkesin kahve içtiği bir yer' şakasına gönderme yapıyor.)

"Güzel manzara, ama senin pozların dağdan daha dik!"

"Ufukta başka bir dağ mı var, yoksa o da sen misin?"

"Bunlar anca postcard olur, gerçek manzaraya biraz uzaktan bakmalısın!"

"Hadi canım, İsviçre saati gibi tam zamanında gönderim!"

"İsviçre'de bir dağ varmış, onu da sen çekmedin mi?!"