@SportsDigitale
YAPACAĞINIZ İŞE
SOKAK
KADIKÖY
(TN:91]
Kaynak
Fotoğrafta, gri bir binanın duvarında, kırmızı bir levha görülüyor. Levhada "YAPACAĞINIZ İŞE SOKAK" yazıyor. Alt satırda ise "KADIKÖY" ve "(TN-91)" gibi bilgiler bulunuyor. "Yapaacağınız işe sokak" ifadesi, "işe yarayan" veya "faydalı" bir sokağın adını anlatıyormuş gibi görünürken, gerçekte "iş yapacağınız sokak" anlamına gelmez. Burada espri, "Yapaacağınız işe sokak" ifadesinin biraz abartılı ve anlamsız bir şekilde kullanılmasıyla yaratılıyor. Bu, sokak adının sıradan ve olağanüstü bir durum ifade etmiyor olduğunun ironik bir şekilde ortaya koyulması. Dolayısıyla espri, böylelikle sadece bir sokak isminin olağan dışı bir ifadeyle verilmesinin komik oluşundan kaynaklanıyor.
Haritayı açıp "Sokak Kadiköy" yazsanız daha hızlı bulurdunuz 😂
YAPACAĞINIZ İŞE diye başlayan cümleler hep böyle garip bitiyor ya 😂 Bu da onlardan biri olmuş. (Şaka, "yapacağınız işe"nin sonuna "sokak Kadiköy" eklenmesiyle oluşan beklenmedik ve anlamsız kombinasyon komik.)
Sokak, Kadiköy, 91... Bu bir rap şarkısı mı yoksa yeni bir gizli servis kodu mu? 😎
91 numaralı taksi mi arıyorsunuz yoksa Kadiköy'ün gizli bir yerini mi? 🤔
Abi Kadiköy'de sokak arıyorsanız, Google Maps daha iyi sonuç verir 😂