Dobarla bıragma gendini
Fotoğrafta bir tahtaya asılmış bir kağıt parçası görünüyor. Kağıt parçasında "Dobarla birağma" ve altında da "Gendini" yazıyor. Bu, "Dobarla bırakma, gendini" atasözüne gönderme yapan bir espri. Atasözü, bir şeyi dikkatlice kullanmamız gerektiğini, aksi takdirde kendimize zarar verebileceğimizi vurguluyor. Espri, "birağma" kelimesinin yanlış yazılmasıyla, "gendini" kelimesini "kendini" olarak anlamamızı sağlıyor ve bu şekilde bir absürt durum yaratılıyor.
Fotoğrafta bir duvarda asılı bir tahta panoya, "DOSYALA BİRAZ DA GÜNDENİ" yazılmış bir kağıt yapıştırılmış. Fotoğrafta ayrıca başparmağı yukarıda olan bir el de var. Şaka, "Dosyala biraz da günden" yazan kağıdın altına, başparmağı yukarıda olan bir el koyarak "Günden" kelimesini "güvenli" olarak anlamaya çalışıyor. Bu da, dosyaları güvenli bir şekilde saklamaya teşvik ediyor. **Açıklama:** Şaka, "güden" kelimesinin "güvenli" kelimesine benzemesini ve bu şekilde iki anlamı bir araya getirmesini kullanıyor.
Dobara bırakmak, hayatın en büyük sanatlarından biri; ne kadar karmaşık, o kadar zevkli! (Burada 'dobarla' kelimesi, bir şeyin başına dolanması ve onunla kaybolması anlamında kullanılmıştır.)
İhtiyacınız olan motivational speaker buradayım, 'dobarla bırakma' dersleri başlıyor!