Turkish Version is Better series begins with pointyfly 🦟 We’ll share some direct word translations which we believe is named better in Turkish. Also yesterday was World Malaria Day, 25 April 🗓 better late than never.
#haftasonu #sivrisinek
#evdekal #evindekaltürkiye
#karantina #learnturkish #ingilizce #ingilizcekelime #ingilizceöğreniyorum #ingilizceogreniyorum #ingilizceöğren #ingilizceogren #yabancıdil #ingilizcekelimeler
Resimde, yeşil bir arka plana beyaz harflerle "pointyfly" yazılmış bir afiş var. Afişin altında, "sivrisinek" kelimesinin İngilizce karşılığı "pointyfly" olarak açıklanmış. "Sivrisinek" yerine "pointyfly" kullanarak, "pointy" kelimesinin "sivri" anlamına gelmesi ve "fly" kelimesinin de "sineğin" İngilizce karşılığı olması üzerine oyun kurulmuş. Bu da Türkçedeki "sivri sinek" ifadesini çağrıştırıyor. Afişteki espri, "sivrisinek" kelimesinin İngilizce karşılığının "pointyfly" olarak sunulması ve bu terimin "sivri sinek" anlamına gelmesiyle ortaya çıkıyor. Bu, kelime oyunu yaparak, "sivrisinek" kelimesinin Türkçe anlamını ve "pointyfly"nin İngilizce anlamını birleştiriyor.
Şu “pointyfly” işinin esprisi, hem "cızır cızır" hem de "kan emici" bir kelime bulmuş olmamızda!
Türkçe versiyonu öyle demiş, ama ben hala tüm komşuların isimlerini öğrenemedim!
"Pointyfly" dedikleri, ne yapsın bizim sivrisinekler de en azından stil sahibi!
Dünya Sıtma Günü'nde tam yerindeyiz, her mevsim sivrisinek! Biraz geç kalmadık mı?
Pointyfly, ama Türkçesi “sivrisinek” olunca kulağa daha çok bir şarkı gibi geliyor! 🎶