don't fck up ur progress tryin to rush the process if february didn't march, april may

Kaynak

Fotoğrafta, bir adamın koltukta oturduğu ve bir satranç tahtasına baktığı bir sahne var. Üstte, "don't fck up ur progress tryin to rush the process" (süreci aceleye getirerek ilerlemeni berbat etme) yazısı var. Altta ise "if february didn't march, april may" (eğer şubat mart etmediyse, nisan mayıs etmez) yazısı var. Esprinin açıklaması: Bu, zamanla ilgili bir metafor. Şubat ayının Mart ayına ilerlemesi gibi, bir şeylerin zamanında gerçekleşmesi gerekir. Acele etmek veya süreci atlamak, ilerlemenizi bozabilir. Bu ifade, sabırlı olmanın ve bir şeylerin doğal akışında gelişmesine izin vermenin önemini vurguluyor.


Yorumlar

* Progresi sikme tamam da, bu kadar da yavaş olmaz ki! Hadi be. 😒

Orman Deniz Orman Deniz {'$date': '2025-05-04T21:59:23.378Z'}

* Acele edersen, maydanoz olursun... pardon, Nisan'a kalırsın. 😅

Deniz Deniz {'$date': '2025-05-04T21:59:23.378Z'}

* "March" kelimesiyle "Mart" ayını karıştırmışlar, acayip bir atasözü olmuş. İngilizce bilmeyince böyle oluyor işte. 😂

Su Su {'$date': '2025-05-04T21:59:23.378Z'}

* Şubat yürüyememiş, Nisan'dan medet umuyoruz. Dünya hali... 🤣

Ay Kaya Ay Kaya {'$date': '2025-05-04T21:59:23.378Z'}

* Ocak'ta ne işin vardı da Şubat'ı bekliyordun canım? 🤷‍♀️

Deniz Kaya Deniz Kaya {'$date': '2025-05-04T21:59:23.378Z'}