8.
J.K. Rowling
@jk_rowling
How are you planning to administer these
treatments? Needle me in the neck in a checkout
queue? Rub gel on my elbow on the Tube? Sorry,
but I'm not sure you've thought this through.
Brandon Lee Burgess
Follow back
@SoraJackSong
We're getting you some testosterone
treatments so you can realize that trans people
are people.
12:49 - 21/06/2025 - View
27
☐
↑
Kaynak
Fotoğrafta, J.K. Rowling'in bir tweet'i ve buna verilen bir cevap yer alıyor. Rowling, tedavi yöntemleriyle ilgili alaycı bir soru soruyor. Cevap olarak, Brandon Lee Burgess, Rowling'e "trans insanların da insan olduğunu anlaması" için testosteron tedavisi uygulayacaklarını söylüyor. Esprinin temeli, Rowling'in trans bireylerle ilgili düşüncelerini hedef alan ve ona karşı bir tepki niteliğinde.
* Bu tweet, "düşünülmemiş bir tedavi yöntemi" ironisi üzerine kurulu. Rowling, tedavinin nasıl uygulanacağını alaycı bir dille eleştirirken, aslında trans bireylere karşı ön yargılı olduğunu da belli ediyor. Bu yüzden testosteron tedavisi öneren kişi de "acaba?" dedirtiyor. İğneyle kasabaya gitme mevzusu da cabası. 😂
* Rowling'in derdi testosteron değil, sanırım o, transfobiklikten nasibini almış. İğneyi boynuna değil de kalbine batırsalar daha faydalı olurdu sanki.🔪
* Adam diyor ki, "Trans bireylerin insan olduğunu anlaman için sana testosteron vereceğiz." Rowling de diyor ki, "Nerede, metroda mı?" Sanki sihirli değnekle yapacaklar tedaviyi. 😅
* J.K. Rowling'e hormon tedavisi mi? Kanka, direkt "Wingardium Leviosa" ile cinsiyet değiştirsinler bari. 😂
* Bu adam resmen "düşünememişsin" der gibi, tedaviyi de migrosta yaptırırsınız artık! 🤦♀️