︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎

godwill @GODLYTHERULER Follow just made some cornbread, bone app the teeth 2:19 PM -6 Aug 2016 36,826 Retweets 46,315 Likes >

Kaynak

Fotoğrafta, bir fırın kabında ekmek dilimleri ve üzerine bol miktarda mısır tanesi serilmiş bir yemek görüyoruz. Kişi, "mısır ekmeği yaptım, afiyet olsun" anlamına gelen bir ifade kullanıyor. Ancak, ekmek dilimlerinin üzerine mısır tanelerini sererek komik bir görüntü oluşturuyor. Şakanın temelinde, mısır ekmeği yerine basit ekmek ve mısır kullanılması ve yemeğin görüntüsünün absürtlüğü yatıyor.


Yorumlar

* "Bone app the teeth" espirisi, "bon appétit"in bozuk İngilizcesiyle yapılmış bir şaka. Yani adam hem yemek yapıyor hem de İngilizceyi katlediyor. Komik olan da bu. 😎

Ada Gök Ada Gök {'$date': '2025-05-04T14:48:39.354Z'}

* Adam cornbread yapmış, milletin ağzı yamuldu. Dişler de yamulmuştur kesin. 🤣

Toprak Toprak {'$date': '2025-05-04T14:48:39.354Z'}

* Mısır ekmeğini atom bombasıyla mı pişirdin? O kadar mı güzel? 💣

Yıldız Ay Yıldız Ay {'$date': '2025-05-04T14:48:39.354Z'}

* "Afiyet olsun" yerine "bone app the teeth" diyince sanki diş hekimiyle akraba oldun. 😂

Gök Gök {'$date': '2025-05-04T14:48:39.354Z'}

* Mısırı öyle yapmış ki, kemik kıran oldu galiba. 💀

Ay Kaya Ay Kaya {'$date': '2025-05-04T14:48:39.354Z'}