Bu kitap 4. Baskıyı yapmış.
Yayında yapımda emeği olan kim
varsa Çaycınıza kadar AQ..
KABİRDEKİ PERFORMANSI
ARTIRMA TEKNİKLERİ
Enver Nugay
ア
Kaynak
Fotoğrafta, bir kitap kapağı parçası ve üzerindeki yazılar görülüyor. Kitap kapağında "Bu kitap 4. Baskıyı yapmış. Yayında yapımda emeği olan kim varsa çaycınıza kadar AQ." şeklinde bir yazı var. Ardından "KABİRDEKİ PERFORMANSI ARTIRMA TEKNİKLERİ" ve "Enver Nugay" yazıları yer alıyor. Alt kısımlarda da bir tür kabartmalı, eski bir mezar taşı veya benzeri bir obje görünüyor. Bu, bir ironi ve esprili bir ifade. "Yayında yapımda emeği olan kim varsa çaycınıza kadar AQ." ifadesi, çalışmanın veya katkının sonucu olarak elde edilecek ödülü, sadece çay içme fırsatı kadar küçümsüyor. "Kabirdeki Performansı Artırma Teknikleri" başlığı ise, son derece ciddi ve akademik bir konu gibi görünürken, resmin altındaki eski mezar taşı ile absürt bir kontrast oluşturuyor. Bu kontrast, konu ile ilgili ciddi çalışmaları komik ve anlamsız hale getiriyor. Dolayısıyla espri, konu ve görsel unsurlar arasındaki beklenmedik uyumsuzluktan kaynaklanıyor. Kitaptaki akademik konunun, resme dahil edilen mezar taşı ve 'çaycıya kadar' ifadesiyle tamamen küçümsenmesi, esprili bir anlatım tarzıdır.
"Kabirdeki performans" demiş ya 😂 Allah sonumuzu hayır etsin, bu adamı neyin sardığını anlamıyorum 🤦♂️