Derdimi anlatacak kadar İngilizce: derdim yok.
Starbucks Türkiye Özel yeşil çayin, böğürtlen şurubu ile tatlandirılip, buz ve limonata ile karıştirilmasından elde edilen Shaken Iced Blackberry Green Tea Lemonade gününüzü canlandıracak!
@burcaysss
bunu nasil okuyoz ed on the beach
“şu kirmizi olandan”
Resimde Starbucks'ın yeni içeceğinin tanıtımı için yapılan bir tweet ve altındaki yorumlar görülüyor. Tweet, yeni içeceğin özel yeşil çay, böğürtlen şurubu ve limonata ile tatlandırıldığını ve buz ve limonata ile karıştırılmasından elde edilen Shaken Iced Blackberry Green Tea Lemonade ile gününüzü canlandıracağını söylüyor. Alttaki yorumlarda bir kullanıcı "16sa" olarak yazılmış bir kelimeyi nasıl okuyacağını soruyor. Bir başka kullanıcı ise "ed on the beach" kullanıcı adıyla "bu kullanıcı ve @StarbucksTR adlı kullanıcılara yanıt olarak 'su kırmızı olandan' diye yazın" şeklinde cevap veriyor. Burada yapılan şaka, "16sa" kelimesinin "su kırmızı olandan" cümlesine benzetilmesi ve bu cümlenin yeni içeceği tanımlayan bir cevap gibi yorumlanmasıdır.
"Çayda böğürtlen şurubu, limonata, buz... Bir tek maneviyat kalmadı, iyi mi?"
"O çay o kadar karışık ki, sipariş vermek için en az 10 sayfalık bir makale yazmamız gerekecek!"
"İngilizce bilmeyenlerin çay tarifine İngilizce cevap vermesi... Yani çay ısmarlıyoruz, şaka gibi!"