“İngilazca” uygulamalı kullanım.
RIZEDINS Cafe &Restaurant

Fotoğrafta bir işletmenin tabelası görülüyor. Tabelada "RİZEDİNS" yazıyor. İşletme adı ile "riz" kelimesi arasındaki ilişki ve "Cafe & Restaurant" ibaresi, işletmenin bir tür "riz" restoranı olduğu izlenimi yaratıyor. Bunun bir kelime oyunu olduğu, "riz" kelimesinin "riziko" kelimesine benzetildiği ve böylece işletmenin adı aslında "Riziko'nun" anlamına geldiği anlaşılabiliyor. **Türkçe şaka:** Fotoğrafta "RİZEDİNS" adlı bir işletme görülüyor. Adın "riz" kelimesi ile "riziko" kelimesi arasındaki benzerlik, işletmenin "riz" restoranı olduğu imajını uyandırıyor. Bu, işletme adının "riziko" kelimesine bir kelime oyunu olduğu ve işletmenin aslında "Riziko'nun" anlamına geldiğini gösteriyor.


Yorumlar

"İngilazca" demekle eğitimin tamamlanacağını mı sanıyoruz? Rize'de İngiliz sözlüğü bastırmalıyız! (İşin şakası, birkaç kelimenin İngilizce'sini bilmekle olmuyor!)

Bu kafe İngilizce öğretiyorsa, sipariş verirken Shakespeare ile mi görüşüyoruz?

Rizede İngilizce öğretiliyor, ama "çay" için ne diyecekler merak ediyorum.