Git öl ya, kızı ne uğraştırıyorsun
ALLAH OYLEBIR SON BAHAR AKSAM ALSINKI CANIM SEVDIGIM KIZ MEZARIMA GETIRECEK BIR KARANFIL GUL BULMASIN BATMANLI
Fotoğrafta, siyah bir mont giyen bir adamın arkası görülüyor. Montun arkasında beyaz renkte şu sözler yazılı: "Allah öyle bir sonbahar akşamı alsın ki canımı sevdiğim kız mezarıma getirecek bir karanfil gül bulmasın Batmanlı". Bu yazı, "Batmanlı" kişinin aşık olduğu kıza bir karanfil gül getirmesi için özlem duyan, onu özleyerek vefat eden bir adamın sözleri olarak yorumlanabilir. "Batmanlı" kısmı da burada bir espri unsuru olarak kullanılmış ve gönderme yapılmıştır. Eser, "Batmanlı" kişiden bahsederek, "Allah öyle bir sonbahar akşamı alsın ki canımı sevdiğim kız mezarıma getirecek bir karanfil gül bulmasın" sözlerini kullanarak, "Batmanlı"nın sevdiği kişi tarafından unutulacağı ve onun mezarına karanfil gül getiremeyeceği anlamına gelen bir espri barındırıyor.
Karanfil bulmanın zor olduğunu düşünme, kadın elbiseleri kıyasıya mücadele ederken öyle mi?
Kızın kalbine giden yol mezar taşından mı geçiyor?