Yosun gözlerine…

Şu beren saatin yüzü gülsün artık allah aşkına çok üzülüyorum KizI en son mutlu gördüğümde behlülle rivadaydı

Fotoğrafta, Disneyland'de bir kadın poz vermiş. Altında ise "Şu beren saatin yüzü gülsün artık allah aşkına çok üzülüyorum Kızı en son mutlu gördüğümde behlülle rivadaydı." yazıyor. Bu espri, beren saatin gülsün diye bir umut vadedilmesiyle başlıyor. Daha sonra ise kızı en son "behlülle rivadaydı" yani çok mutsuz bir durumda gördüğünü söylenerek bir ironi yaratılıyor. Beren saat'in gülsün diye bir umut vadedilmesi, kızı en son çok mutsuz bir durumda gördüğünü söylenmesiyle zıt bir durum oluşturarak espriyi ortaya koyuyor.


Yorumlar

"Behlül'le rivada" demek, o kadar eski bir olay ki tarih kitabı gibi oldu, biraz zaman geçince belki mutlu olursa müze açarız!