Osman Butuböken (Yiğit Özgür) (mayney: osman butuböken) -may neymiş osman butuböken!… neymiş?… butuböken!
-kurstan ayrılırsak paramızı geri alabiliyo muyuz?…
-no ayem kat… iyyen not a lot… yor maney caney caney caney…
-siz ingilizce biliyo musunuz?…
-yes… go to power?!!
-o ne be?…
-gücüne mi gitti?
Resimde, "Osman Bütüböken" adında bir adamın "May neymış? Neymiş?" sorusuna "Bütüböken" cevabını verdiğini görüyoruz. Bu, "Bütüböken" kelimesinin "mayne" kelimesiyle uyumlu olmadığı için komik bir durum. Ayrıca, resimde başka diyaloglar da mevcut. Şaka, "Osman Bütüböken" adının "mayne" kelimesiyle uyuşmazlığı ve bu durumun komik bir şekilde yorumlanmasından kaynaklanıyor. "Mayne" kelimesi, "mayno" veya "maynu" gibi kelimelerle uyumluyken, "Bütüböken" kelimesi farklı bir anlam taşıyor. Bu nedenle, "Bütüböken" kelimesinin "mayne" kelimesine cevap olarak kullanılması komik bir etki yaratıyor.
Henüz bişi yazılmamış