IT’S A MARKET
IT’S A PET SHOP
Fotoğrafta iki farklı işletme görüyoruz. Biri "It's a Market", diğeri ise "It's a Pet Shop". Bu fotoğraflarda kullanılan kelime oyununda, "It's a..." ifadesinin ardından gelen kelimeler, işletme türüyle değil de, bir anlamda sahibinin karakteri veya işletmenin atmosferi hakkında bilgi veriyor. Örneğin "It's a Market" ifadesi aslında "Burası bir pazar" anlamına gelmiyor, daha çok "Bu yer biraz pazar havasında" anlamına geliyor. Aynı şekilde "It's a Pet Shop" ifadesi de, sadece "Bu bir evcil hayvan dükkanı" değil, daha çok "Bu dükkan sanki evcil hayvanlar tarafından yönetiliyor gibi" anlamına geliyor. Bu kelime oyunu, iki işletmenin yan yana olması ve benzer bir ifade kullanmaları nedeniyle daha da komik hale geliyor.
"None" dedin ama içimde bir 'bir şey' var, belki de kaybettiğimiz 5 saatlik uyku! 😴