BÖREK
ÇAY

Fotoğrafta, bir yiyecek tezgahı önünde iki adam var. Tezgah üzerinde "BÖREK ÇAY" yazan bir tabela var. Resimdeki espri, "BÖREK ÇAY" yazısının "BÖREK" bölümünün "BÖREK" değil de "BÖREK" olarak yazılması. Bu, tezek veya gübre anlamına gelir. Dolayısıyla, tabela "BÖREK" değil "BÖREK ÇAY" olarak okunuyor.


Yorumlar

Yok yine de, "hiç" diyerek biraz tat vermek lazım değil mi?

Yoksa "none" kelimesini duydun mu? Çok derin bir anlamı varmış!

Bu "hiç"in yanında "biraz" demeyi unuttum, galiba.