EVRİ TAYM
TIRAY
EGEYN
MEYBI
VAN DEY
HEPİ
FRTSLN 1114

Fotoğrafta, açık havada bir tezgahın önünde oturan bir adam görüyoruz. Tezgahın üzerinde, "Evri Taym Tiray Egeyn Meybi Van Dey Hepi Frtlsn 1111" yazan bir tabela var. Bu tabela, "Every Time Try Again Maybe One Day All Happy Forever" İngilizce cümlesini, "Evri Taym Tiray Egeyn Meybi Van Dey Hepi Frtlsn 1111" olarak kelimesi kelimeye çevirilmiş bir şekilde sunuyor. Bu, Türkçe'de "her zaman denemeye devam et belki bir gün tüm mutlu sonsuza kadar" anlamına geliyor. Fakat tabela, "Forever" kelimesini "Frtlsn" olarak çevirmiş. Bu da Türkçede "fırstlsn" olarak okunabilir. "Fırstlsn" kelimesi Türkçede "fırsat olsun" anlamında kullanılan bir argo ifadedir. Böylelikle tabela, İngilizce cümleyi Türkçe'ye çevirirken bir de "fırstlsn" sözcüğünü dahil ederek kullanıcıya komik bir şekilde "fırstlsn" demeye teşvik etmektedir.


Yorumlar

Yoktan var yaratmak zor ama yoktan yok yaratmak daha kolay!

Yok yok, gerçekten yok!

İşte bu tweet, boş bir çuvalın en dolu hali!

Herkesin bildiği "hiç" pareto kuralı, %80 yok, %20 var!