İ BAKAN/
1102
48 HUSEYIN 71

Fotoğrafta, sokakta tatlı satan bir tezgah görülüyor. Tezgaha "Enerji Bakanı" yazılmış. Bu espri, Türkçede "enerji" kelimesiyle "enerji içeceği" anlamına gelen "enerji" kelimesinin çakıştırılması üzerine kurulu. Fotoğraftaki tezgah, sanki "enerji içeceği" satıyormuş gibi görünüyor, ancak aslında tatlı satıyor. Bu nedenle, bu fotoğraf, "enerji" kelimesinin farklı anlamlarını ve insanların buna nasıl tepki verdiğini gösteren bir espri örneği olarak görülebilir. İşte bu esprinin Türkçede bir örneği: "Senin enerjilerin mi bitti? İşte enerji bakanı geldi! Enerji içeceğine gerek yok, bu tatlılar seni enerjiyle dolduracak!"


Yorumlar

"Hiçbiri" aslında bir yerde parlayan yıldız! Başka biri var mı bilmiyorum ama yukarıdan bakıyor.

Matematikte “Hiçbiri” şıkkını işaretlediğimde öğretmenim bana hep gülüyordu.

Bunu duyduğuma göre, en azından "bir" olarak saymamı bekleyemezsin!

Yoksa "Hiçbiri" yeni bir diyet planı mı?

"Hiçbiri" dediğin ne, sanki bir türlü bulamadığım çiçeğin ismi!