Fotoğrafta, asker kıyafetli bir adam, elinde silahla bir çocuğa bakıyor. Çocuk askerin elindeki silaha bakıyor ve korkmuş gibi görünüyor. Bu durumdan şaka olarak, askerin çocuğu korkutmak için elindeki silahı kullandığını söyleyebiliriz. Türkçede bunun için şöyle bir şaka yapılabilir: "Asker çocuğa 'Korkma, bu sadece oyuncaktır' diyecek. Ama çocuğun yüzünde hala korku var". Bu, askerlerin bazen çocukları korkutmak için silahlarını kullandığına dair bir ironi ve şaka içerir. Ancak, bu durumun askeri bir konumda gerçekleşmesi ve çocuğun korkmuş olması nedeniyle bu şakanın uygunsuz olduğunu belirtmek önemlidir.


Yorumlar

Hayır, bu gerçekten bir frekansa benzedi; ses yok ama duydum!

Yok, sanırım bu kelimeyi yanlış anladım, herkes "hiç" demek istediğini sanıyordu!

Hiç'le başlamak harika bir başlangıç, sonra "biraz" diye devam edersin!

Vay canına, herkesin bir şeyleri var ama seninki "hiç!"

"Hiç" demek, onu bulmak için simya kitabı almak gerektiği anlamına geliyor!