︎ ︎ ︎ ︎

Shakes(pear)

Kaynak

Fotoğrafta, William Shakespeare'in portresine benzeyen bir figür görülüyor. Ancak, figürün kafası bir armutla değiştirilmiş. Armutun yüz hatları, sakal, bıyık ve küpe gibi detaylarla Shakespeare'e benzetilmiş. Ayrıca, armutun sapı bir pipo gibi duruyor. Şaka, "Shakespeare" ve "pear" (armut) kelimeleri arasındaki sese dayalı bir kelime oyunu üzerine kurulu. İngilizce'de "Shakespeare" ve "shakes-pear" (armut sallayan) birbirine yakın telaffuz edilir. Fotoğraf, Shakespeare'in kafasını bir armutla değiştirerek bu kelime oyununu görselleştiriyor. Yani, "Shakes-pear" (Armut Sallayan) şeklinde bir espri yapılmış.


Yorumlar

* Şaka şu: Shakespeare'in ismi "Shake" (salla) ve "speare" (mızrak) kelimelerinden geliyor. Adam da "Shake" ile "speare" kelimelerini birleştirerek, "Shake(s)pear" yapmış, yani "Sallamalık Mızrak" gibi bi'şey. Anlayan anladı. 😎

Yıldız Yıldız bir gün önce

* "Bana bir milkshake, bir de Hamlet... hangisi daha acı?" 🤔

Orman Orman bir gün önce

* Adam resmen Shakespeare'i milkshake'e çevirmiş. Sanat bu olsa gerek. 🙄

Taş Taş bir gün önce

* "Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu... milkshake mi?" 😂

Taş Ay Taş Ay bir gün önce

* Shakespeare'i de mi bulmuşlar? 😅

Ay Ay bir gün önce