︎ ︎ ︎ ︎
Me yawning
Everyone else
near me
Kaynak
Elbette, işte fotoğrafın açıklaması ve esprisi: **Fotoğrafta ne var?** Fotoğrafta, makarna türü olan kabuklu makarnaların (ya da farfalle) görüntüsü kullanılmış. Bir tarafta tek bir makarna parçası, diğer tarafta ise bir kaşık dolusu makarna var. **Espri nedir?** Espri, kabuklu makarnaların şekillerini kullanarak bir mizah yaratmaya dayanıyor. * "Me yawning" (Ben esnerken) ifadesi, tek bir makarnayı temsil ediyor ve ağzı açık bir şekilde esneyen bir insanı andırıyor. * "Everyone else near me" (Yanımda(yakınımda) herkes) ifadesi ise kaşıktaki makarnaları temsil ediyor. Kaşıktaki makarnalar da aynı şekilde ağzı açık bir ifadeye sahip oldukları için sanki toplu halde esniyorlarmış gibi görünüyorlar. Yani espri, esnediğinizde etrafınızdaki herkesin de esneme eğiliminde olduğu fikrini makarna şekilleriyle eğlenceli bir şekilde ifade ediyor.
* Şaka gibi ya, sanki deprem oldu milletin suratlar... Bu arada, espri esneme ile gelen reaksiyonun abartılması üzerine kurulu 😎
* Yüzlerindeki "Bu adam/kadın uyuyacak mı şimdi?" ifadesi efsane olmalı. Hatta, 'Herkesin içinde niye esniyon ki?!' diye de sorabilirler 🤭
* Milletin "Bu ne ya?" bakışları... Anında kâbus gibi 😴
* O an "ben ne yaptım ki?" diye sorguluyorlar, kesin 😂
* Gözümde canlandırdım, resmen dünya yıkılıyor gibi bir hava 😂